ويكيبيديا

    "un sistema de transporte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام نقل
        
    • نظام للنقل
        
    • شبكة نقل
        
    • نظام النقل
        
    • نظاما للنقل
        
    • إلى وسائل نقل
        
    • شبكة للنقل
        
    • إيجاد منظومة للنقل
        
    • إقامة شبكة مواصلات
        
    • نظام لنقل
        
    • نظم نقل
        
    • نظاماً للنقل
        
    A su vez las entregas JAT requieren un sistema de transporte especialmente complejo y eficiente, que no suele haber en los países en desarrollo. UN ويستوجب التسليم في الوقت المحدد بدوره نظام نقل غاية في التطور والفعالية، وهذا ما لا يتوافر دائماً في البلدان النامية.
    Nepal y la India han cooperado en la promoción de un sistema de transporte multimodal para las mercancías que transitan por la India desde o hacia Nepal. UN وقد تعاونت نيبال والهند في وضع نظام نقل متعدد الوسائط لنقل السلع من نيبال وإليها عبر أراضي الهند.
    De hecho, la creación de un sistema de transporte eficaz y autónomo requiere un examen adecuado y prioritario de parte de la comunidad internacional. UN وأن وضع نظام للنقل كفء ويعتمد على الذات، يتطلب بالفعل أن ينظر فيه المجتمع الدولي على النحو الواجب ويوليه اﻷولوية.
    Nuestros países están decididos a crear un sistema de transporte de tránsito eficiente en la región. UN تلتزم بلداننا بإقامة نظام للنقل العابر في المنطقة يتسم بالكفاءة.
    El Gobierno debería concentrar sus esfuerzos en desarrollar un sistema de transporte público viable. UN وستركز الحكومة جهودها على استحداث شبكة نقل عام صالحة للبقاء.
    La existencia de un sistema de transporte eficiente es igualmente un requisito indispensable de la inversión extranjera directa. UN ويعد وجود نظام نقل فعال شرطا لازما أيضا لجلب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan. UN وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
    Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan. UN وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
    Tampoco se ha satisfecho la necesidad de contar con un sistema de transporte integrado para los distintos grupos étnicos. UN كما لم تعالج الحاجة لإيجاد نظام نقل موحد عرقيا.
    A menos que contemos con un sistema de transporte capaz de trasladar nuestros productos al mercado, con bajos costos y eficacia, resultará muy difícil ampliar nuestras industrias. UN فمن الصعب أن نوسِّع صناعاتنا ما لم يكن لدينا نظام نقل قادر على إيصال منتجاتنا إلى الأسواق بتكلفة زهيدة وكفاءة.
    Es preciso que la región cree un sistema de transporte integrado y multimodal. UN والمنطقة بحاجة إلى تطوير نظام نقل متكامل ومتعدّد الوسائل.
    En ausencia de un sistema de transporte público, estos constituyen el único medio seguro de acudir a una institución educativa. UN وفي غياب نظام للنقل العام، توفر هذه الحافلات الوسيلة الوحيدة لتأمين الالتحاق بالمؤسسات التعليمية.
    Resulta imperativo establecer un sistema de transporte urbano que sirva a los pobres, los jóvenes, los ancianos y todos aquellos que no tienen acceso al transporte. UN ولا مناص من تطوير نظام للنقل الحضري يخدم الفقراء والشباب وكبار السن وأولئك الذين لا يحصلون على خدمات النقل.
    Se racionalizó el sistema de autobuses, se creó un sistema de transporte colectivo rápido y se construyeron y ampliaron carreteras. UN وتم ترشيد نظام نقل الحافلات، وأقيم نظام للنقل الجماعي السريع وشيِّدت طرق جديدة وتم توسيع الطرق.
    El buen funcionamiento de un sistema de transporte y comunicaciones es indispensable para el comercio y el desarrollo. UN ٧٩ - إن وجود نظام للنقل والاتصال قادر على أداء وظائفه هو أمر لا غنى عنه بالنسبة للتجارة والتنمية.
    El bajo índice de consumo y de producción de las reducidas poblaciones de las islas de hecho restringe el desarrollo de un sistema de transporte regular y económico. UN وتؤدي المستويات المنخفضة للاستهلاك والإنتاج لدى سكان الجزر الصغيرة، في الواقع، إلى إعاقة عملية استحداث نظام للنقل المنتظم يتسم بالكفاءة من حيث التكلفة.
    La creación de un sistema de transporte seguro y sostenible forma parte de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN يمثل إنشاء شبكة نقل آمنة مستدامة جزءاً لا يتجزأ من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Se había elegido el lugar de la conferencia, se habían reservado salas de reuniones y se había organizado un sistema de transporte. UN وقد تم اختيار مكان الاجتماع وحجز قاعات الاجتماع وتنظيم نظام النقل.
    Desde 2003 viene funcionando un sistema de transporte administrado por el Gobierno de Santa Elena. UN وتدير حكومة سانت هيلانة نظاما للنقل العام يعمل منذ عام 2003.
    Además, la falta de un sistema de transporte fiable hace prácticamente imposible competir con los pescadores de Samoa, que están situados más cerca de los mercados. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الافتقار إلى وسائل نقل موثوق بها يجعل من المستحيل تقريباً منافسة مصائد أسماك ساموا الأقرب إلى الأسواق.
    un sistema de transporte espacial absorbe el 13% del presupuesto. UN وتستأثر شبكة للنقل الفضائي ﺑ ١٣ في المائة من الميزانية.
    Las restricciones impuestas a la propiedad de automóviles a uno por familia, junto con una política de no permitir el alquiler de vehículos, han tenido como resultado la consolidación de un sistema de transporte colectivo excelente y bien utilizado. UN 36 - وأدت القيود المفروضة على تملك السيارات بواقع سيارة واحدة لكل أسرة معيشية، مقرونة بسياسة لا تجيز تأجير السيارات، إلى إيجاد منظومة للنقل الجماعي ممتازة وجيدة الاستخدام.
    El Gobierno de Santa Elena inauguró en noviembre de 2003 un sistema de transporte público. UN وقد شرعت حكومة سانت هيلانة في إقامة شبكة مواصلات عامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    - Debe crearse un sistema de transporte de prisioneros a los tribunales de apelación para que asistan a las audiencias. UN ينبغي وضع نظام لنقل السجناء إلى محاكم الاستئناف لحضور جلسات الاستماع إلى قضاياهم.
    :: Ayudar a los países sin litoral a desarrollar un sistema de transporte eficiente y flexible; UN :: مساعدة البلدان غير الساحلية على وضع نظم نقل فعالة ومرنة؛
    31. ¿Cuál es pues la receta del éxito para montar una operación eficaz? un sistema de transporte intermodal no alcanzará necesariamente la productividad óptima cuando cada uno de sus eslabones y todos ellos funcionen a pleno rendimiento, sino más bien cuando estos eslabones adapten mutuamente su funcionamiento. UN 31- فما هي إذن وصفة النجاح لإعداد عملية تتسم بالكفاءة؟ إن نظاماً للنقل المتعدد الوسائط لن يبلغ بالضرورة إنتاجيته المثلى عندما يعمل كل عنصر من عناصره بكامل طاقته وإنما عندما تكيف هذه العناصر عملياتها فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد