Y dudo que tu amigo llevara a su amiga a un sitio como Norma's. | Open Subtitles | وانا اختلط علي امر صديقك الذي احضر صديقته الى مكان مثل نورماس |
En un sitio como este, la gente deja las cosas las guardas 60 días y vuelven a por ellas. | Open Subtitles | مكان مثل هذا, الناس يتركون فيها اشيائهم انت تحتفظ بها لمدة 60 يوماً, ثم يعودون ليأخذوها |
Y en un sitio como Kruger, la alta densidad de elefantes es un verdadero problema. | TED | وفي مكان مثل كروجر، ارتفاع اعداد الأفيَلة هيا مشكلة حقيقة. |
Bueno, un sitio como Zenith nunca llamaría a la policía por un cliente. | Open Subtitles | ومكان مثل "زينيث" لن يقوموا بتقديم بلاغ للشرطة عن أحد عملائهم |
Creo que hay un Tailandés. Son de fiar, incluso en un sitio como éste. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد مكان تايلندي، يمكن الوثوق به حتى بمكان مثل هذا |
Ves a lo que me refiero, ¿cómo te puede pasar algo malo en un sitio como este? | Open Subtitles | هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟ |
¿Cree que estaría trabajando en un sitio como este si pudiera permitirme una serpiente real? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّني سَأَعْملُ في مكان مثل هذا بأفعى حقيقية؟ |
En un sitio como éste, nadie... te mostrará quién es realmente. | Open Subtitles | فى مكان مثل هذا, لن يظهر أى أحد هنا على حقيقته |
Lamento traer tanto horror a un sitio como éste. | Open Subtitles | آسف لجلب مثل هذه الفظائع إلى مكان مثل هذا |
Chicos, de verdad, se están perdiendo las playas de Miami... quedándose en un sitio como este. | Open Subtitles | يا رفاق، أنتم تفتقدون مشهد شاطئ ميامي ببقاءكم في مكان مثل هذا |
Cuando diriges un sitio como éste, la gente... necesita seguir órdenes, no cuestionarlas. | Open Subtitles | عندما كنت تدير مكان مثل هذا، كان على الناس أن يتبعوا الأوامر، ولا يشككوا فيها. |
Supongo que no tiene sentido usar cerraduras en un sitio como este. | Open Subtitles | اظن انه لا فائدة من استخدام الاقفال في مكان مثل هذا |
Ojalá pudiera viajar atrás en el tiempo y decirle a mi yo de 19 años que se mudara a un sitio como este. | Open Subtitles | أتمنى العودة بالوقت والرجوع بعمري الى 19 عاماً للعيش في مكان مثل هذا .. |
Nunca podría trabajar en un sitio como este. No sé, es mucho mejor que estar sentado en tu celda... - con un compañero poco fiable. | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا أن أعمل في مكان مثل هذا مع بعض رفاق الغرفة الغامضين لا أعرف |
Es que nunca pensé que vería a un hombre como mi padre vivir en un sitio como este. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعتقد لن أرى رجل مثل أبي يعيش في مكان مثل هذا |
Siempre creí que podría sentar cabeza en un sitio como este. | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني يمكنني أن أستقر في مكان مثل هذا |
Si hubieras triunfado en la vida, no estarías en un sitio como éste. | Open Subtitles | حسنا، أنت متأكد من الجحيم لم نحدد العالم على النار حتى الآن، أو أنك لن تكون hangin 'حول مكان مثل هذا. |
debi imaginarmelo, un tio como tu, un sitio como este la unica habitacion segura debe ser el cuarto del portero. | Open Subtitles | أظن أنه شخص مثلك ...ومكان مثل هذا غرفة آمنة حقاً... مثل حجرة البواب |
debi imaginarmelo, un tio como tu, un sitio como... paralo justo ahi. | Open Subtitles | ... أظن أنه شخص مثلك ... ومكان مثل ذلك أوقفه هنا |
debi imaginarmelo, un tio como tu, un sitio como este... vuelve atras. | Open Subtitles | أظن أنه رجل مثلك ... ومكان مثل هذا |
Y más tarde o más temprano, vas a tener que ir a un sitio como McCann. | Open Subtitles | وعاجلًا أم آجلًا، عليك أن تمري بمكان مثل "ماكان". |