ويكيبيديا

    "un solo año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأحادية السنة
        
    • سنة واحدة
        
    • الأحادي السنة
        
    • أحادي السنة
        
    • عام واحد
        
    • السنة الواحدة
        
    • الأُحادية السنة
        
    • أحادية السنة
        
    • كل السنة
        
    Esas reuniones multianuales o de un solo año examinaron los temas aprobados por la Junta. UN وقد بحثت اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات هذه مواضيع وافق عليها المجلس.
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها.
    El éxito de la política fiscal de un país no se puede juzgar por los resultados de un solo año. UN ولا يمكن الحكم على نجاح السياسات المالية ﻷي بلد استنادا إلى ما يتحقق في سنة واحدة فحسب.
    Las dos cifras son del mismo orden de magnitud que la dosis eficaz de un solo año de exposición a las fuentes naturales. UN وهذان الرقمان، كلاهما، يساويان حجم الجرعة الفعﱠالة التي تنجم عن التعرض طوال سنة واحدة للمصادر الطبيعية.
    Reunión de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    La Junta ha aprobado los temas para otras dos reuniones de expertos para un solo año. UN وأقر المجلس موضوع اجتماعين آخرين الخبراء أحادي السنة.
    Fuera de un documento que se refiere a un solo año, no se han facilitado a la Comisión registros de producción. UN ولم تقدم إلى اللجنة أية سجلات تتعلق بإنتاج هذه العوامل، فيما عدا وثيقة وحيدة تشير إلى عام واحد.
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها.
    II. Notas explicativas para las reuniones de expertos de un solo año 17 UN ثانياً - ملاحظات توضيحية فيما يخص اجتماعات الخبراء الأحادية السنة 21
    F. Temas de las reuniones de expertos de un solo año en 2010 UN واو - مواضيع لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعام 2010
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. i) Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales UN وقد تودّ اللجنة النظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها.
    No obstante, quizá la Comisión desee examinar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo cuestiones concretas para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN إلا أن اللجنة قد تودّ أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها.
    F. Temas de las reuniones de expertos de un solo año en 2010 UN واو - مواضيع لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعام 2010
    Por consiguiente, la Comisión no considera válido basarse en la experiencia de un solo año para proponer el nivel del fondo para imprevistos. UN ولذا تتشكك اللجنة في مدى سلامة استخدام تجربة سنة واحدة فقط لاقتراح مستوى صندوق الطوارئ.
    El cese de las actividades puede producirse también por decisión de un tribunal tras dos advertencias del Ministerio de Justicia por violación de una misma disposición en un solo año. UN ويجوز أيضا أن يوقَف النشاط بموجب حكم من المحكمة بعد أن تكون وزارة العدل قد وجهت إنذارين يتعلقان باﻹخلال بنفس النص مرتين خلال سنة واحدة.
    Posteriormente se utilizaron períodos básicos de un solo año, hasta 1953, en que se utilizó el promedio de dos años. UN واستخدمت بعد ذلك فترات أساس مدتها سنة واحدة حتى سنة 1953، عندما بدأ استعمال متوسط السنتين.
    Posteriormente se utilizaron períodos básicos de un solo año, hasta 1953, en que se utilizó el promedio de dos años. UN واستخدمت بعد ذلك فترات أساس مدتها سنة واحدة حتى سنة 1953، التي استعمل فيها متوسط السنتين.
    Reunión de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    Reunión de expertos de un solo año sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales. UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية.
    Se organizó la reunión de expertos de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables. UN وعُقد اجتماع للخبراء أحادي السنة بشأن موضوع التكنولوجيات الخضراء والمتجددة.
    Se reconoce que el objetivo y la cobertura de las distintas evaluaciones realizadas en un solo año no constituyen una validación de la panoplia total de resultados. UN وغني عن القول أنه لا يجوز التعميم بناء على محط تركيز وشمول تقييمات أجريت خلال عام واحد.
    1. Que la Parte proponente de una exención plurianual para usos críticos presente su propuesta ajustándose al plazo aplicable a las propuestas de exención para usos críticos para un solo año; UN 1 - أنه ينبغي للطرف مقدم التعيين لإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام حرج أن يقدم هذا التعيين وفقا للحد الزمني النهائي المطبق على تعيينات إعفاء السنة الواحدة لاستخدام حرج؛
    b) Reuniones de expertos de un solo año (primera ronda): UN (ب) اجتماعات الخبراء الأُحادية السنة (الجولة الأولى):
    La Junta ha convocado cuatro reuniones de expertos para un solo año. UN دعا المجلس لعقد أربعة اجتماعات خبراء أحادية السنة.
    24. Describe los efectos duraderos y devastadores de cuatro de los elementos más peligrosos que se producen en las plantas de energía nuclear, a saber: iodo 131, estroncio 90, cesio 137 y plutonio 239, y señala, además, que la cantidad de plutonio producida en un solo año por cada una de las plantas de energía nuclear podría utilizarse para fabricar 40 bombas nucleares. UN 24 - وقامت بوصف الآثار الثابتة والمدمرة لأربعة من العناصر الأكثر خطورة لمصانع الطاقة النووية ألا وهي الإيودين 131 والاسترونتيوم 90، والسيسيوم 137، والبلوتونيوم 239، مشيرة إلى أنه بالإضافة إلى ذلك يمكن أن تستخدم كمية التيتنيوم الصادرة عن كل مصنع من مصانع الطاقة النووية كل السنة في صناعة 40 قنبلة نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد