ويكيبيديا

    "un solo proveedor o contratista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصدر واحد
        
    • مورد أو مقاول واحد
        
    • مورّد أو مقاول واحد
        
    • مورِّد أو مقاول واحد
        
    • مورِّد أو مقاول بعينه
        
    Artículo 20. Condiciones para la contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة ٠٢ - شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد
    111. No se formularon observaciones respecto de los artículos 39 a 41 titulados: Negociación competitiva; Solicitud de cotizaciones; y Contratación con un solo proveedor o contratista. UN ١١١ - لم تبد أية تعليقات على المواد ٣٩ الى ٤١ المعنونة: الممارسة؛ طلب عروض اﻷسعار؛ والاشتراء من مصدر واحد.
    Se observó asimismo que la contratación con un solo proveedor o contratista se había considerado fruto de una deficiente planificación de la contratación pública. UN وقد لُوحظ أيضا أن اللجوء إلى الاشتراء من مصدر واحد ما انفكّ يُنظر إليه على أنه أسلوب ينتج عن سوء التخطيط لعملية الاشتراء.
    En las circunstancias enunciadas en el artículo 22, la entidad adjudicadora podrá contratar los bienes, las obras o los servicios mediante la solicitud de una propuesta o cotización a un solo proveedor o contratista. UN يجوز للجهة المشترية، في الظروف المبينة فــي المــادة ٢٢، أن تشتــري السلــع أو الانشاءات أو الخدمات عن طريق التماس تقديم اقتراح أو عروض أسعار من مورد أو مقاول واحد.
    4. Cuando la entidad adjudicadora recurra a la contratación con un solo proveedor de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 30 de la presente Ley, podrá invitar a un solo proveedor o contratista a que presente una propuesta o una cotización. UN 4- عندما تقوم الجهة المشترية بالاشتراء من مصدر واحد وفقاً للفقرة 5 من المادة 30 من هذا القانون، تلتمس اقتراحاً أو عروض أسعار من مورّد أو مقاول واحد.
    b) Que el acuerdo marco habrá de concertarse con un solo proveedor o contratista o con varios de ellos; UN (ب) ما إذا كان الاتفاق الإطاري سوف يُبرم مع مورِّد أو مقاول واحد أو أكثر؛
    El Grupo de Trabajo señaló que ya se había introducido esa fórmula en el texto de 1994 a fin de prevenir todo criterio de corrupción o de arbitrariedad de la entidad adjudicadora al decidir que se utilizara el método de la contratación con un solo proveedor o contratista. UN ولاحظ الفريق العامل أن العبارة المشار إليها أدرجت في نص القانون النموذجي لعام 1994 بغية منع الفساد والقرارات التعسفية من جانب الجهات المشترية عند اتخاذ قرارات باللجوء إلى الاشتراء من مصدر واحد.
    Artículo 29. Condiciones para la contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة 29- شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد
    MÉTODOS DE CONTRATACIÓN POR LICITACIÓN EN DOS ETAPAS, SOLICITUD DE PROPUESTAS CON DIÁLOGO, SOLICITUD DE PROPUESTAS CON NEGOCIACIÓN CONSECUTIVA, NEGOCIACIÓN COMPETITIVA, Y CONTRATACIÓN CON un solo proveedor o contratista UN إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد
    Artículo 22. Condiciones para la contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة 22- شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد
    Artículo 22. Condiciones para la contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة 22- شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد
    Debería establecerse el contenido mínimo del preaviso, en particular en lo que respecta a la cuestión de determinar si se dispone de un solo proveedor o contratista, de manera que se prevenga el abuso de esa clase de contratación en favor de un proveedor o contratista en particular. UN وينبغي لها أن تنص على المحتوى الأدنى للإشعار، وخصوصا للتشجيع على التساؤل بشأن ما إذا لم يكن متاحا سوى مورِّد أو مقاول واحد، وذلك من أجل تفادي إساءة استخدام هذا النوع من الاشتراء من مصدر واحد لمحاباة مورِّد أو مقاول بعينه.
    46. No se hicieron observaciones sobre los artículos 36 a 41, titulados: Licitación en dos etapas; Procedimiento de licitación restringida; Solicitud de propuestas; Negociación competitiva; Solicitud de cotizaciones; y Contratación con un solo proveedor o contratista. UN ٤٦ - لم تبد أي تعليقات على المواد ٣٦ الى ٤١ المعنونة: المناقصة على مرحلتين؛ المناقصة المحدودة؛ طلب تقديم الاقتراحات؛ الممارسة؛ طلب عروض اﻷسعار؛ الاشتراء من مصدر واحد.
    Artículo 51. Contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة ٥١ - الاشتراء من مصدر واحد
    Artículo 41. Contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة ١٤ - الاشتراء من مصدر واحد
    13. En realidad, cuando un Estado cree que es importante contratar con un solo proveedor o contratista siempre va a encontrar una razón; de hecho, en el artículo 20 del proyecto de Ley Modelo se prevé la contratación con un solo proveedor o contratista. UN ١٣ - ومضى يقول إنه، في الحقيقة، يمكن أن توجد دائما أسباب للاشتراء من مصدر واحد، إذا رأت الدولة أهمية ذلك؛ ويسمح القانون النموذجي، في الواقع، بالاشتراء من مصدر واحد في إطار المادة ٢٠.
    Se explicó también que las disposiciones reflejaban las prácticas seguidas en algunos sistemas de contratación, como se indicaba en la Guía, en que la entidad adjudicadora precisaba una aprobación de alto nivel para recurrir a una medida excepcional como la contratación con un solo proveedor o contratista. UN وأُوضح أيضا أن هذه الأحكام إنما هي انعكاس للممارسات المتّبعة في بعض نظم الاشتراء، كما هو موضّح في الدليل، حيث تشترط موافقة من جهةٍ أعلى لكي تستخدم الجهة المشترية تدبيرا استثنائيا مثل الاشتراء من مصدر واحد.
    Artículo 51. Contratación con un solo proveedor o contratista UN المادة 51- الاشتراء من مصدر واحد
    En las circunstancias enunciadas en el artículo 20, la entidad adjudicadora podrá contratar los bienes, las obras o los servicios mediante la solicitud de una propuesta o cotización a un solo proveedor o contratista. UN يجوز للجهة المشترية، في الظروف المبينة فــي المــادة ٢٠، أن تشتــري السلــع أو الانشاءات أو الخدمات عن طريق التماس تقديم اقتراح أو عروض أسعار من مورد أو مقاول واحد.
    4) Cuando la entidad adjudicadora recurra a la contratación con un solo proveedor de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 5) de la presente Ley, podrá invitar a un solo proveedor o contratista a que presente una propuesta o una cotización. UN (4) عندما تقوم الجهة المشترية بالاشتراء من مصدر واحد وفقا للمادة 29 (5) من هذا القانون، تلتمس اقتراحا أو عروض أسعار من مورّد أو مقاول واحد.
    b) Que el acuerdo marco habrá de concertarse con un solo proveedor o contratista o con varios de ellos; UN (ب) ما إذا كان الاتفاق الإطاري سوف يُبرم مع مورِّد أو مقاول واحد أو أكثر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد