ويكيبيديا

    "un testigo presencial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شاهد عيان
        
    • أحد شهود العيان
        
    Como dijo el Inspector Lejeune, no hay nada tan confiable como un testigo presencial. Open Subtitles وكما يقول المفتش لوجين لايوجد دليل موثوق به اكثر من شاهد عيان.
    Mira, si quiere tener algo de apoyo en esto, van a necesitar un testigo presencial, alguien que pueda poner a Curtis en el incendio. Open Subtitles انظر, إذا أردت أن تحصل على احتكاك مع هذا ستحتاج شاهد عيان شخص ما يمكنه أت يضع كورتيس عند النار
    un testigo presencial afirmó que todos los civiles huyeron a Jalimo, que seguía en poder del SPLA. UN وزعم شاهد عيان أن جميع المدنيين فروا من جاليمو، التي لا تزال تحت سيطرة جيش تحرير شعب السودان.
    Según un testigo presencial, ya habían bombardeado el mercado en noviembre de 1993 y, en esa ocasión, había muerto un minusválido. UN وأورد أحد شهود العيان أن ذلك السوق كان قد تم قصفه في وقت سابق في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، حيث قتل أحد المعوقين.
    Después de que las tropas gubernamentales entraran en el pueblo, se incendiaron casas y un testigo presencial contó al Relator Especial que un mínimo de 70 civiles, entre ellos mujeres y niños, resultaron muertos. UN وأحرقت المنازل بعد دخول القوات الحكومية القرية، وأبلغ أحد شهود العيان المقرر الخاص أن ما لا يقل عن ٧٠ شخصا، بينهم نساء وأطفال، قد قتلوا.
    Según un testigo presencial, una de estas personas era Marco Tulio Lima, quien lanzó una granada contra la víctima, ocasionándole la muerte. UN وقال شاهد عيان إن ماركو توليو ليما كان من بين هؤلاء اﻷشخاص وأنه قد ألقى قنبلة يدوية على المجني عليه فقتله.
    un testigo presencial informó que dos manifestantes resultaron heridas durante el enfrentamiento. UN وأفاد شاهد عيان أن اثنتين من المتظاهرات أصيبتا في أثناء المواجهة.
    un testigo presencial de Gety mencionó a un tal Madilu como uno de los comandantes de las FDPU. UN وذكر شاهد عيان من غيتي أن شخصا يُدعى ماديلو كان ضمن قادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    El Grupo obtuvo un testimonio de un testigo presencial que viajó, a principios de 2009, de Uvira a Bujumbura con un oficial de enlace de las FDLR, que durante el mismo viaje vendió oro al Sr. Mutoka. UN وحصل الفريق على شهادة من شاهد عيان سافر، في أوائل عام 2009، من أوفيرا إلى بوجامبورا بصحبة ضابط اتصال في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، باع ذهبا للسيد موتوكا خلال نفس الرحلة.
    La fuente señala que, según la declaración de un testigo presencial, Kim Bok Shil fue sometida a tortura y a palizas brutales durante su reclusión. UN وينقل المصدر عن شاهد عيان أنها تعرضت أثناء احتجازها لاعتداءات وحشية بالضرب والتعذيب.
    No es sólo un testigo presencial del exorcismo. Open Subtitles إنه ليس مجرد شاهد عيان على العملية ولكنه
    Disponer de un testigo presencial como tú hace mucho más fácil mi trabajo. Open Subtitles وجود شاهد عيان مثلك سيجعل عملي أسهل بكثير.
    Esperábamos conseguir un testigo presencial. Y parece que encontramos uno. Open Subtitles لقد كنا نتمى العثور على شاهد عيان وأعتقد أننا قد وجدنا أحدهم
    No hay nada más confiable en la corte que el testimonio de un testigo presencial. Open Subtitles لاشئ موثوق به جدا فى المحكمة اكثر من افادة شاهد عيان
    un testigo presencial dice que todavía estaba vivo cuando se acercó. Open Subtitles ويقول شاهد عيان انه كان لا يزال على قيد الحياة عندما ذهب إليه.
    un testigo presencial dijo al Relator Especial que una cantidad importante de población nuba, incluidos los familiares del testigo, fue trasladada por la fuerza en 1993 del campamento Al-Nuhud para desplazados a emplazamientos situados a diez y dos kilómetros respectivamente de Port Sudán, en el Sudán oriental. UN وأبلغ شاهد عيان المقرر الخاص بأن عشرات النوبيين بمن فيهم أقارب شاهد العيان نفسه كانوا قد نقلوا قسراً في عام ٣٩٩١ من مخيم النهوض للمشردين الى موقعين في شرقي السودان يبعدان قرابة عشرة كيلومترات وكيلومترين عن بور سودان على التوالي.
    Cada caso había sido verificado mediante el testimonio de más de un testigo presencial, así como con otras pruebas corroborantes, como fotografías o documentos, cuando los hubo. UN وقد تم التحقق من كل حالة على أساس شهادة أكثر من شاهد عيان واحد بالاضافة إلى أدلة مساندة أخرى، كالصور أو الوثائق، عندما تكون متاحة.
    Tenemos un testigo presencial. Le vio deshacerse de un cadáver. Open Subtitles لدينا شاهد عيان رآه يلقي الجثة.
    un testigo presencial contó al Relator Especial que en marzo y abril de 1994 se obligó a los niños que estaban en Palotaka a defender el complejo de edificios. UN وأبلغ أحد شهود العيان المقرر الخاص بأنه في آذار/مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٤، أرغم اﻷطفال في بالوتاكا على الدفاع عن المجمع.
    un testigo presencial declaró que había francotiradores y soldados de unidades especiales ubicados en los techos de las casas vecinas y que dispararon directamente contra la multitud. UN وذكر أحد شهود العيان أن قناصة وجنودا من وحدات خاصة كانوا متمركزين على سطوح المنازل المجاورة وأطلقوا النار على الحشد مباشرة.
    un testigo presencial confirmó los informes anteriores de que al menos dos personas habían muerto en un comercio por los disparos que los policías realizaron a través del escaparate. UN وأكد أحد شهود العيان التقارير السابقة بأن شخصين على الأقل قتلا في مخزن من جانب رجال الشرطة الذين فتحوا النار عبر النافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد