ويكيبيديا

    "un testigo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشاهد الذي
        
    • شاهد عيان
        
    • شاهداً
        
    • شاهد كان
        
    • شاهد أدلى بشهادته
        
    • عيان الذي
        
    • على شاهد
        
    • شاهد الذى
        
    • شاهد واحد
        
    • شاهدِ عيان
        
    • لدينا شاهد
        
    • أحد الشهود
        
    • ووصف شاهد
        
    El concepto de la justicia restitutiva puede ampliar la función de un testigo que, al mismo tiempo, es víctima de un delito. UN ويمكن أن يؤدي مفهوم العدالة الاصلاحية الى نطاق موسع لوظيفة الشاهد الذي يكون في الوقت نفسه ضحية الجريمة.
    El concepto de la justicia restitutiva puede ampliar la función de un testigo que, al mismo tiempo, es víctima de un delito. UN ويمكن أن يؤدي مفهوم العدالة الاصلاحية الى نطاق موسع لوظيفة الشاهد الذي يكون في الوقت نفسه ضحية الجريمة.
    No obstante, un testigo que haya escuchado el testimonio de otro, no será descalificado como testigo por esa sola razón, pero la Sala de Primera Instancia tendrá debidamente en cuenta este hecho al valorar dicho testimonio. UN بيد أن الشاهد الذي استمع إلى شهادة آخر لا يُجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده. غير أن الدائرة الابتدائية تضع وجوبا هذا العامل بعين الاعتبار عند تقييم هذه الشهادة.
    Tenemos un testigo que vio al chico Cotton con la víctima la noche del asesinato. Open Subtitles لدينا شاهد عيان من الذي وضع أبن كوتون مع الضحية ليلة وقوع الجريمة
    Si Dios es un testigo, que observa pero que no se involucra, entonces Dios puede muy bien existir, pero no queremos saber sobre él. TED إذا ما كان الرب شاهداً, يلاحظ ولا يتدخل, إذا, فقد يكون الرب موجوداً لكننا لن نرغب في معرفته.
    un testigo que se encontraba entre las personas que habían huido dijo que, antes de llegar a Hombo, se encontraron con un puente en poder de los rebeldes. UN وذكر شاهد كان بين الهاربين أنهم بلغوا، قبل وصولهم إلى هومبو، جسرا يسيطر عليه العصاة.
    No obstante, un testigo que haya escuchado el testimonio de otro no será descalificado como testigo por esa sola razón. UN بيد أن الشاهد الذي استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    No obstante, un testigo que haya escuchado el testimonio de otro no será descalificado como testigo por esa sola razón. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    No obstante, un testigo que haya escuchado el testimonio de otro no será descalificado como testigo por esa sola razón. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى إفادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الادلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    No está claro si un testigo que haya declarado por escrito deberá comparecer ante el tribunal para ser además oído. UN فليس من الواضح تماما ما إذا كان الشاهد الذي يدلي بأقواله مكتوبة ستستمع إليه الهيئة بعد ذلك ويكون عليه أن يمثل أمامها.
    Proyecto de artículo 28: En la última frase del apartado 3 se dispone que no deberá pedirse a un testigo que sea parte en el arbitraje que se retire. UN مشروع المادة 28: تنص الجملة الأخيرة من الفقرة 3 على أنه لا يجوز طلب مغادرة الشاهد الذي هو طرف في التحكيم.
    Sólo dile al subdirector... que perdiste un testigo que declaró en tu corte. Open Subtitles أخبر المعاون أنك خسرت الشاهد الذي أدلى بشهادته في محكمتك
    El boceto es resultado de un testigo que vio al sospechoso con una sudadera roja saltar la alarma de incendios de la octava planta. Open Subtitles الرسم التقريبي بناء لأقوال شاهد عيان رأى المشتبه به يلبس ملابس رياضية حمراء ويطلق جهاز إنذار الحريق في الطابق الثامن.
    No tendríamos un testigo que dibujara un retrato del asesino. Open Subtitles لو جلست هناك، لما وجدنا شاهداً بإمكانه رسم القاتل.
    Tenemos un testigo que pasaba por aquí, que dijo que lo vio parado aquí en su césped delantero y que usted y su hijo estaban hablando con él. Open Subtitles ولكن لدينا شاهد كان يقود هنا قال أنه رآه واقفاً هنا، قبال حديقتك
    473. un testigo que prestó declaración ante el Comité Especial describió cómo la restricción a la libertad de circulación podía costarle la vida a una persona: UN ٤٧٣ - ووصف شاهد أدلى بشهادته أمام اللجنة الخاصة كيف يمكن أن يؤدي تقييد حرية التنقل الى فقدان شخص ما لحياته قائلا:
    Tenemos un testigo que dice que tú arrancaste esa trituradora no mucho antes del incidente. Open Subtitles عندنا شاهد عيان الذي قال بأنّك بدأت الذي chipper ليس قبل فترة طويلة الحادثة.
    Intento encontrar a un testigo que puede huir del país. Open Subtitles أنا احاول العثور على شاهد والذي من الممكن ان يهرب من البلد
    Genial, así que, uh, tenemos secuestradores, tenemos un testigo que pone otro hombre en la casa, en el momento del asesinato, y tenemos las huellas de otro en la hoja Open Subtitles عظيم،اذا، نحن حصلنا على خاطفين، لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة،
    Necesito un testigo que corrobore mi informe para Recursos Humanos. Open Subtitles أريد شاهد واحد لتأكييد تقريري من أجل الموارد البشرية
    Pero hay un montón de gente que todavía se pregunta por qué hubo un testigo que te vio saliendo del apartamento de Cara Landry anoche. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأشخاص ما زالوا يتسائلون لماذا كان هناك شاهدِ عيان شاهدك تخرج من شقة (كيرا لاندري) ليلة أمس؟
    Según declaraciones de un testigo que presenció el hecho, un soldado del Gobierno capturado en combate fue salvajemente golpeado por el jefe de la prisión, quien lo interrogó personalmente. UN وأفاد أحد الشهود أن جنديا حكوميا أُسر في أثناء القتال ضربه أحد مسؤولي السجن ضربا مبرحا وهو يستجوبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد