ويكيبيديا

    "un tiro en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصاصة في
        
    • طلقة في
        
    • برصاصة في
        
    • بالرصاص في
        
    • بطلق ناري في
        
    • رصاصة فى
        
    • عليه الرصاص في
        
    • طلقة واحدة في
        
    • عليه النار في
        
    • تطلق رصاصة
        
    • بعيار ناري في
        
    • رصاصة خلال
        
    • رصاصه في
        
    • سأطلق النار على
        
    • باستثنائكما
        
    Segundo, Ricardo sabe que ser leal a Pablo significa un tiro en la cabeza. Open Subtitles ثانياً ، ريكاردو يعرف أن الولاء تجاه بابلو يعني رصاصة في رأسه
    Uno de los manifestantes asesinados había recibido un disparo en el cuello y otro manifestante había muerto de un tiro en la cara. UN وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه.
    un tiro en su espalda, entonces lo tendrías fuera del camino en un santiamén. Open Subtitles طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة
    Al agente de SIN que manejaba le dieron un tiro en la cabeza. Open Subtitles عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه
    Uno de ellos, un enfermero de Rafah, recibió un tiro en la parte posterior de la cabeza cuando prestaba asistencia médica de urgencia a un joven herido. UN إذ قتل أحدهما، وهو ممرض من رفح أيضاً، بعد أصابته بالرصاص في مؤخرة رأسه أثناء قيامه بتقديم مساعدة طبية طارئة لشاب جريح.
    Según la autopsia, la víctima había recibido un tiro en la cabeza. UN وأوضح التشريح أن المتوفية مصابة بطلق ناري في رأسها.
    Se puso su uniforme de gala, cogió una pistola cromada y se disparó un tiro en la boca. Open Subtitles ارتدى زيه العسكري كاملاً وقف في وسط غرفته و أخرج مسدساً من جرابه و أطلق رصاصة في فمه
    Una chica de veinte años, en un tiroteo, recibe un tiro en la cabeza. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    No podía dejar que ese cabrón te diera un tiro en el hombro bueno o nunca regresarías a trabajar. Open Subtitles لم أستطيع أن أترك الوغد أن يضع رصاصة في كتفك الجيد أو قد لا تعود للعمل قطّ
    "escondiendo su teléfono móvil, "pero acabó con un tiro en la puta cabeza". Open Subtitles بمحاولة إخفاء هاتفه الخليوي و لكن توضح فيما بعد أنه سيتلقى رصاصة في رأسه
    La mujer lo encontró en su despacho con un tiro en la cabeza. Open Subtitles في يوم إمرأة وجدته في مكتبه مع طلقة في الرأس ، قفل الباب لم يكسر
    Hasta que le dio un tiro en la cabeza. Con eso lo tumbó. Open Subtitles حتى أخذ طلقة في رأسه مات بعدها فوراً
    A veces hasta un tiro en la oscuridad alcanza el blanco. Open Subtitles حتى طلقة في الظلام أحياناً تصيب
    Le dieron un tiro en la boca y otro en cada teta. Open Subtitles أرديت برصاصة في فمها وفي ثدييها
    ¿No podemos deshacernos de ella con un tiro en la cabeza? Open Subtitles ألا يمكننا قتلها برصاصة في رأسها؟
    Uno de ellos, un enfermero de Rafah, recibió un tiro en la parte posterior de la cabeza cuando prestaba asistencia médica de urgencia a un joven herido. UN إذ قتل أحدهما، وهو ممرض من رفح أيضاً، بعد أصابته بالرصاص في مؤخرة رأسه أثناء قيامه بتقديم مساعدة طبية طارئة لشاب جريح.
    Porque acabamos de dejar a Carter en la clínica con un tiro en su rodilla... Open Subtitles لأننا أودعنا كارتر المستوصف بسبب اصابته بطلق ناري في ركبته وابنك
    un tiro en la cabeza a todos. Si no es hoy, será mañana. Open Subtitles رصاصة فى راس كل من هنا ان لم يكن اليوم فغدا
    Poco después recibió un tiro en la cabeza delante de su apartamento, al parecer para evitar que pudiera declarar contra el Gobierno del Iraq. UN وقد أطلق عليه الرصاص في رأسه أمام شقته، كما تفيد التقارير، وذلك لمنعه فيما يبدو من أن يشهد ضد حكومة العراق.
    Bastará con un tiro en el bulbo raquídeo. Open Subtitles كل ما نريده هو طلقة واحدة في البصلة البصلة:
    Jorge Bitiba Ndembe presuntamente recibió un tiro en el estómago y luego fue apuñalado. UN وقيل إن خورخي بيبيتا نديمبي قد أطلق عليه النار في معدته ثم طعن.
    ¡Quería saber cómo puede levantarse cada mañana y no pegarse un tiro en la cabeza, sabiendo que es un pedazo de mierda! Open Subtitles أريد أن أعرف كيف تستيقظ كل صباح و لا تطلق رصاصة على نفسك لمدى بؤس حياتك
    un tiro en la cabeza golpes en la cara y tirado en excrementos. Open Subtitles أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز
    Bueno, no pasó mucho hasta que se pegó un tiro en la cabeza. Open Subtitles حسنا، هو ما كان بعد فترة طويلة ذلك وضع رصاصة خلال رأسه.
    No necesitaba un tiro en la cadera para saber que no me gustaba. Open Subtitles لم اكن مضطرا لتلقي رصاصه في وركي لاعرف ان الشعور بها لن يعجبني
    Y cuando encuentre a esa escoria asesina, le dispararé un tiro en la cara. Open Subtitles ولكن عندما سأجد ذلك القاتل سأطلق النار على وجهه
    Van a pagar por los que han huido. Elige. ¿Te pego un tiro en la mano o en el pie? Open Subtitles يركضون بسرعة؛ هربوا جميعهم باستثنائكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد