ويكيبيديا

    "un tiroteo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبادل لإطلاق النار بين
        
    • إطلاق نار بين
        
    • معركة بالأسلحة النارية بين
        
    • تبادل لإطلاق النار في قتال بين
        
    • تبادل ﻹطﻻق النيران بين
        
    • تبادل ﻹطﻻق النار
        
    • إطلاق النار بين
        
    Este suceso se consideró un hecho aislado que no supuso un tiroteo entre las FANCI y la patrulla de las Fuerzas Licorne. UN وقد اعتبر هذا الحادث حادثا استثنائيا ولم يحدث تبادل لإطلاق النار بين الجيش الوطني الإيفواري ودورية ليكورن.
    Simultáneamente se produjo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá al sur de Rmaich. UN وفي الوقت نفسه، حدث تبادل لإطلاق النار بين قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله في عموم المنطقة جنوب رميش.
    Hubo un tiroteo entre insurgentes y la policía. Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة
    Se convirtió en un tiroteo entre dos hombres. ¿En Stratford? Open Subtitles تحول الأمر إلى إطلاق نار بين رجلين
    El 22 de febrero de 2007 se informó de la muerte de al menos 12 civiles, entre ellos de 2 a 4 niños, en un tiroteo entre insurgentes y efectivos de las fuerzas multinacionales seguido de ataques aéreos de dichas fuerzas en Ramadi. UN ففي 22 شباط/فبراير 2007، زُعم مقتل 12 مدنيا على الأقل، من بينهم طفلان إلى أربعة أطفال، في معركة بالأسلحة النارية بين المتمردين والقوة المتعددة الجنسيات أعقبتها هجمات جوية شنتها القوة المتعددة الجنسيات على الرمادي.
    En 1987 su padre perdió la vida en un tiroteo entre los Tigres tamiles y el ejército. UN وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش.
    Su hermano y su tío también habían sido acusados de terroristas y a éste último le habían matado fuerzas de policía en 1993. Su padre, por su parte, murió en un tiroteo entre militantes terroristas y policías en 1995. UN ويدعي أن أخاه وعمه قد اتهما أيضاً بالإرهاب وأن هذا الأخير قتلته قوات الشرطة في عام 1993، وأن أباه قد لقي حتفه أيضاً في تبادل لإطلاق النار بين ناشطين إرهابيين ورجال شرطة في عام 1995.
    Su hermano y su tío también habían sido acusados de terroristas y a éste último le habían matado fuerzas de policía en 1993. Su padre, por su parte, murió en un tiroteo entre militantes terroristas y policías en 1995. UN ويدعي أن أخاه وعمه قد اتهما أيضاً بالإرهاب وأن هذا الأخير قتلته قوات الشرطة في عام 1993، وأن أباه قد لقي حتفه أيضاً في تبادل لإطلاق النار بين ناشطين إرهابيين ورجال شرطة في عام 1995.
    El 31 de mayo, una persona resultó muerta en un tiroteo entre la Gendarmería y un grupo armado en la aldea de Timbé, en el norte de Côte d ' Ivoire. UN وفي 31 أيار/مايو، قتل شخص في تبادل لإطلاق النار بين الدرك وجماعة مسلحة في قرية تيمبي في شمال كوت ديفوار.
    Hubo un tiroteo entre la policía y los ladrones aquí en Kochstrasse... Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص...
    El 2 de mayo de 2009, se produjo un tiroteo entre efectivos de las fuerzas del Gobierno y de la Policía de Reserva Central cerca de Nyala, como resultado del cual murieron tres civiles. UN ففي 2 أيار/مايو 2009، حدث تبادل لإطلاق النار بين أفراد من القوات الحكومية والشرطة الاحتياطية المركزية بالقرب من نيالا، مما أسفر عن مصرع ثلاثة مدنيين.
    En otro incidente ocurrido el 9 de mayo de 2009, cuatro civiles y dos soldados del Gobierno resultaron muertos en un tiroteo entre milicianos árabes y efectivos de las FAS en el mercado de El Fasher. UN وفي حادث آخر، قُـتل في 9 أيار/مايو 2009 أربعة مدنيين وجنديان حكوميان في تبادل لإطلاق النار بين الميليشيات العربية والقوات المسلحة السودانية في سوق الفاشر.
    En enero, al menos 16 personas resultados muertas durante un tiroteo entre fuerzas de seguridad del Gobierno Federal de Transición. UN وقتل 16 شخصاً على الأقل أثناء تبادل لإطلاق النار بين قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية في كانون الثاني/يناير.
    En octubre de 2010, también en Cauca, dos niñas de 13 y 15 años y una maestra resultaron heridas en un tiroteo entre las FARC-EP y las Fuerzas Militares de Colombia. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010 في كاوكا أيضا، أُصيبت معلمة وفتاتان تبلغان من العمر 13 و 15 عاما في تبادل لإطلاق النار بين القوات المسلحة الثورية والقوات المسلحة الكولومبية.
    Provincia de Latakia Cuatro camiones cargados de alimentos fueron emboscados en las proximidades de la localidad de Al-Gaimiya, en el distrito de Al-Haffa. Hubo un tiroteo entre los grupos armados y los miembros de las fuerzas de orden público. UN 66 - تعرضت أربع عربات إطعام لكمين بالقرب من قرية الغيمية بمنطقة الحفة وحصل تبادل لإطلاق النار بين العصابات المسلحة وعناصر قوات حفظ النظام، وانفجار عبوتين ناسفتين وتم تفكيك اثنتين.
    El 8 de enero, un tiroteo entre el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y elementos de un grupo armado al norte del mercado de Pibor se saldó con la muerte de dos civiles y dos miembros del grupo armado. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، لقي اثنان من المدنين واثنان من أعضاء الجماعات المسلحة مصرعهم في تبادل لإطلاق النار بين الجيش الشعبي وعناصر من الجماعات المسلحة في شمال سوق بيبور.
    El 27 de agosto, hubo un tiroteo entre un grupo de taladores ilegales y miembros de la Gendarmería serbia cerca del puesto de cruce fronterizo de Merdarë-Merdare. UN وفي 27 آب/أغسطس، حصل حادث إطلاق نار بين مجموعة من قطّاعي الأخشاب غير القانونيين وأفراد من الدرك الصرب بالقرب من نقطة عبور ميردارِه/ميرداري في صربيا.
    Hubo un tiroteo entre pandillas. Open Subtitles حدث إطلاق نار بين العصابات
    Un accidente de carretera ocurrido el 7 de febrero en Balom, 28 kilómetros al norte de Abyei, en el que estuvieron implicados un camión de las Fuerzas Armadas Sudanesas y los vehículos en que viajaban el Comisionado de Abiemnom y su escolta, terminó en un tiroteo entre efectivos del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y miembros de las milicias locales misseriya, en el que resultaron heridas varias personas. UN وأدت الحادثة المرورية التي وقعت في 7 شباط/فبراير في بلوم، على بعد 28 كيلومترا شمال أبيي، بين شاحنة تابعة للقوات المسلحة السودانية ومركبات تقلّ مفوض أبينيوم وحرسه، إلى نشوب معركة بالأسلحة النارية بين الجيش الشعبي لتحرير السودان وميليشيات محلية تابعة لقبيلة المسيرية، أسفرت عن إصابة العديد بجراح.
    En 1987 su padre perdió la vida en un tiroteo entre los Tigres tamiles y el ejército. UN وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش.
    El clima de la reunión se deterioró rápidamente y hubo un tiroteo entre albanokosovares y serbokosovares. UN وانفض الاجتماع سريعا وبدأ إطلاق النار بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد