Fue tan fuerte la explosión que hizo que se descarrilara un tren de fletes que transportaba petróleo negro. | UN | وكان الانفجار قويا إلى درجة أن قطار نقل البضائع ينقل النفط الأسود، خرج عن السكة. |
Cualquiera pensaría que tenemos un tren de carga aquí, no un a satélite. | Open Subtitles | أي واحد سيعتقد ان لدينا قطار بضائع هنا ليس قمر صناعي |
Me hace sentir... de este tamaño, como si viviera en un tren de juguete. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم كأنني أعيش في قطار معد |
un tren de mercancías llega en una hora. Sube y sal de aquí. | Open Subtitles | قطار البضائع سيصل خلال ساعة واحدة، إستقلّهُ و أرحل من هنا. |
Muy bien, veamos si podemos tomar un tren de regreso al anillo superior. | Open Subtitles | حسنا , لنرى إذا يمكننا ركوب قطار العودة إلى الحلقة العليا |
Cincuenta y cinco personas murieron en el bombardeo de un tren de pasajeros en el desfiladero de Grdelica, 60 en ataque contra un ómnibus cerca de Luzani y 20 en un ómnibus en la ruta Pec-Rozaje. | UN | وقُتل خمسة وخمسون شخصا عندما قُصف قطار للركاب في ممر غرديليتسا، و ٦٠ شخصا في حافلة هوجمت بالقرب مـن لوزاني، و ٢٠ شخصا في حافلة هوجمت على الطريق بين بيتش وروزايي. |
Piensen en el descarrilamiento de un tren de productos químicos en una zona rural. | TED | دعونا نفكر في انحراف قطار كيماويات في بلدة ريفية. |
A las 3.15 hay un tren de mercancias hacia Windrixville. | Open Subtitles | خذ القطار رقم 3.15 الى ويندركسفيل انه قطار شحن |
Es un tren de 70 toneladas que va a 160 kilómetros por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
- El tren se detuvo en una Estación, a un lado de la vía había un tren de carga, con vagones llenos de gente deportada | Open Subtitles | توقف القطار في محطة على جانب كان هناك قطار لنقل البضائع. سيارات مليئة بأناس يتم ترحيلهم |
Cuando saliste por aquella puerta, el viento soplaba como un tren de carga. | Open Subtitles | تتحدث عن الشعور بالإثارة حينما خرجنا من ذلك الباب واصطدمت بنا تلك الرياح وكأنها قطار شحن حينما كنت أبتعد عن الطائرة |
De ahí le viene el nombre, era un tren de correos que iba hacia el oeste. Ya veo. | Open Subtitles | من هنا أخذوا الأسم، و كان هناك قطار بريد يتجه إلى الغرب |
Proyectiles del dos y medio. Suena como un tren de carga. | Open Subtitles | قذائف ضخمه للغايه و صوتها مثل ضجيج قطار البضاعه |
Ayer a las 15:20, un tren de carga de Trans Marineris, el Yanqui 74... regresó del valle meridional en piloto automático. | Open Subtitles | في الساعه 3: 20 قطار الشحن كان ينقل 74 بحارا من امريكا الشمالية |
Robos. Alguien en un tren de carga que mata ancianas. | Open Subtitles | السلب, رجل يركب قطار البضائع ليقتل سيدة مسنة |
No podía enfrentarme a nadie, así que tomé un tren de vuelta a la ciudad, y esperé noticias. | Open Subtitles | لم أستطع مواجهة أحد لذا أستقليت قطار عائد للمدينه وانتظرت نشر الخبر |
Eddie, Walter y el otro tipo... que viene un tren... y es un tren de amor. | Open Subtitles | ـ إيدي ـ ,ـ والتر ـ والشخص الآخر بأن هناك قطاراً قادماً وهو قطار حب |
un tren de pasajeros, de horario matutino colisionó con una camioneta de carga que aparentemente cruzaba la vía. | Open Subtitles | قطار دوري هذا الصباح اصطدم بشاحنة كان من الواضح أنها تسد الطريق |
Así que nos encontramos en un tren de ganado, y nos cerraron la puerta y dejaron un balde para uso sanitario y otro para el agua | Open Subtitles | لذا وجدنا أنفسنا في قطار الماشية وهم يغلقون الباب علينا وتركوا سطلاً للإستعمال الصحي وسطلاً للماء |
Cada mañana, hay un tren de provisiones que abandona la ciudad con destino al extremo Sur del país. | Open Subtitles | ..كل صباح يغادر قطار بضائع هذه البلدة .لأقصى حافة في جنوب البلاد.. |
- un tren de ese tamaño a semejante velocidad vaporizará todo lo que se le atraviese. | Open Subtitles | قطارٌ بذلك الحجم و تلك السرعة سيُبخّر أيّ شيءٍ في طريقه |