Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. | TED | و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث. |
¿Cuál es el número mínimo de nódulos que necesitas para asegurarte de crear un triángulo rojo o azul y volver al presente? | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
Resulta que hay un arreglo de conexiones que evita crear un triángulo azul o rojo. | TED | اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر. |
No importa qué suceda, obtendríamos un triángulo rojo o azul y abriríamos el portal. | TED | بغض النظر عما يحدث، سنحصل على مثلث أحمر أو أزرق، ونفتح بابنا. |
Y se enfadó. Entonces Dawn ha dicho que éramos un triángulo agudo. | Open Subtitles | وعندها أصبح ألكساندر متبرماً وعندها قالت داون بأننا مثلث ظريف |
Bueno, he estado conduciendo por ahí pensando en cómo me encuentro otra vez en un triángulo muy familiar. | Open Subtitles | كنت أتجوّل في السيارة وكنت أفكر كيف أنني أجد نفسي مجدداً في مثلث مألوف للغاية |
Sabes, como si un terrorista fuera a meterse en un triángulo amoroso con la mujer de otro terrorista. | Open Subtitles | تعلمون، مثل إذا، اه، واحدة إرهابي يجري للوصول الى مثلث الحب مع زوجته إرهابي آخر. |
Al este de esta cadena yacen las tierras altas centrales, cuya forma general es la de un triángulo con el ápice hacia el sur. | UN | وإلى الشرق من هذه السلسلة تقع المرتفعات الوسطى، وشكلها العام مثلث رأسه في الجنوب. |
Se ha establecido a título experimental un triángulo de crecimiento subregional entre Zambia, Malawi y Mozambique, denominado triángulo ZMM. | UN | وحدد مثلث تجريبي للنمـو على المستوى دون الإقليمي في زامبيا - ملاوي وموزامبيق، يعرف باسم ZMM-GT. |
Tiene la forma de un triángulo rectángulo de alrededor de 1.200 km de altura por 800 km de base, con una superficie de 475.442 km2. | UN | وله شكل مثلث قائم الزاوية ارتفاعه 200 1 كيلومتر تقريبا وطول قاعدته 800 كيلومتر وتبلغ مساحته 442 475 كيلومترا مربعا. |
La bandera nacional consiste en dos bandas horizontales, la de arriba de color blanco, la de abajo roja, recortadas por un triángulo azul en cuña del lado del mástil. | UN | ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم. |
El Gobierno del Brasil actúa en el marco de un triángulo estratégico que incluye al Gobierno, la sociedad civil, incluido el sector privado, y las organizaciones internacionales. | UN | وتعمل الحكومة البرازيلية في إطار مثلث استراتيجي يشمل الحكومة، والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص، والمنظمات الدولية. |
Y como pueden ver, los chimpancés, cada chimpancé es un triángulo, están circulando alrededor, revoloteando alrededor de esa predicción. | TED | وكما ترون، الشمبانزي، كل الشمبانزي مثلث واحد، و دائره حولها، تحوم حول التنبؤ بذلك. |
Aquí hay un triángulo que se estaba formando debajo de un arroyo que fluye, y se daba forma a una hoja de roble con otras hojas de roble unidas. | TED | و هنا مثلث و الذي كان يجري تشكيله تحت تيار جاري، و شكل ورقة البلوط يتم عملها بواسطة اوراق بلوط صغيرة يتم وضعها مع بعضها. |
Primero, un triángulo de 100 km de un lado, a 100 km de distancia, y lo repetimos todo a 50 km. | TED | أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم. |
Entre Arturo, Lancelot y Ginebra trazó un triángulo amoroso. | TED | تخيل مثلث حب بين آرثر، لانسلوت، وغوينيفير. |
Hago un gran número en un triángulo y estas son tres secciones del espectáculo. | TED | سـ افعلها على شكل مثلث وهناك ثلاث اقسام لفعلها |
Ni bien se crea un triángulo rojo o azul con un nódulo en cada punta, se abre un portal del tiempo que te llevará de vuelta al presente. | TED | بمجرد أن يتكون مثلث أحمر أو أزرق باستخدام عقدة عند كل نقطة، يُفتح مدخل الوقت ذلك والذي يمكنه أن يعيدك إلى الحاضر. |
Porque un triángulo es la mitad de un cuadrado, y un semicírculo, la mitad de un círculo. | TED | فقط لأن المثلث يبدو كنصف مربع، والشكل النصف دائري هو نصف دائرة. |
La paz, la democracia y el desarrollo sostenible forman un triángulo en el que cada uno de los lados refuerza a los otros dos y, a su vez, es reforzado por ellos. | UN | إن السلم والديمقراطية والتنمية المستدامة تشكل مثلثا يعزز كل ضلع منه الضلعين اﻵخرين ويتعزز بهما. |
Sus coordenadas forman un triángulo equilátero | Open Subtitles | تُُشكّلُ إحداثياتهم مثلثاً متساوي الأضلاعَ |
Tiene un triángulo azul en el pecho, como todos los androides. Y ahora Vicky controla este personaje. | TED | ولديه مُثلث أزرق اللون على صدره، مثله مثل أي انسان آلي آخر، وفيكي هي من تتحكم بتلك الشخصية. |
Pero en el amor, es un triángulo boca abajo, en frágil equilibrio sobre un único punto una fracción de segundo antes de caerse por un lado, y el lado por el que cae es aquel que carga con el hijo. | Open Subtitles | ولكن في الحب، إنّه مثلّث ينقلب رأساً على عقِب، يحافظ على توازنه على نقطة واحدة لجزء من الثانية قبل أنْ يطيح على جانبه، |