ويكيبيديا

    "un tribunal supremo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محكمة عليا
        
    • ومحكمة عليا
        
    • محكمة قضاء عليا
        
    El Gobierno ha tomado la decisión de suprimir las apelaciones de neozelandeses ante el Consejo Privado y sustituirlo por un Tribunal Supremo con sede en Wellington. UN وقد قررت الحكومة إلغاء استئنافات نيوزيلندا أمام مجلس الملكة الخاص لتحل محله محكمة عليا مقرها ولينغتون.
    Hay varios casos pendientes en la provincia septentrional debido a la falta de un Tribunal Supremo en la provincia. UN وهناك عدة قضايا معلقة في المقاطعة الشمالية لأنه لا توجد فيها محكمة عليا.
    La Constitución prevé que un Tribunal Supremo recién constituido sea confirmado en un plazo de 30 días contados a partir de la primera sesión de la Wolesi Jirga. UN وينص الدستور على التأكيد على تشكيل محكمة عليا جديدة في غضون 30 يوماً من انعقاد الدورة الأولى لمجلس النواب.
    Además, cada uno de los estados tiene un Tribunal Supremo que entiende en las causas de jurisdicción estatal. UN وإضافة إلى ذلك، توجد لدى كل ولاية محكمة عليا لمعالجة القضايا التي تدخل في اختصاص الولاية.
    El sistema judicial local consta de un Tribunal Superior y un Tribunal Supremo dirigidos por jueces nombrados por el Gobernador. UN ٢ - ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة درجة ثانية ومحكمة عليا يتولى إدارتهما قضاة يعينهم الحاكم.
    En un plano más positivo, acogió con satisfacción el establecimiento de un Tribunal Supremo con una plantilla completa, después de un paréntesis de cinco años. UN وعلى الجانب الإيجابي، رحب بإنشاء محكمة عليا بهيئة موظفين كاملة، بعد فجوة زمنية استغرقت خمس سنوات.
    No necesariamente, pero nuestra nación necesita un Tribunal Supremo funcionando tan pronto como sea posible. Open Subtitles ليس ضروريًا، لكن أمتنا تحتاج محكمة عليا تعمل بأسرع وقت ممكن
    19. En enero de 1993, Guam promulgó una ley relativa al establecimiento de un Tribunal Supremo de Guam. UN ٩١ - وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، سنت غوام تشريعا ﻹنشاء محكمة عليا في غوام.
    15. En enero de 1993, Guam promulgó una ley relativa al establecimiento de un Tribunal Supremo de Guam. UN ٥١ - وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، سنت غوام تشريعا ﻹنشاء محكمة عليا في غوام.
    El sistema jurídico de Azerbaiyán también ha creado un sistema judicial tripartito compuesto por un Tribunal Supremo, un tribunal de apelación y un tribunal constitucional, que sirve para reforzar la confianza de los ciudadanos en el sistema jurídico. UN وقد أنشأ نظام أذربيجان القانوني أيضا نظاما قضائيا ثلاثيا يتألف من محكمة عليا ومحكمة للاستئناف ومحكمة دستورية، مما يؤدي بدوره إلى تعزيز ثقة المواطنين بالنظام القانوني.
    En virtud de esta ley, se estableció un Tribunal Supremo compuesto de un Magistrado Presidente y " no más de cinco magistrados " . UN وبموجب هذا القانون، أنشئت محكمة عليا تتألف من قاضٍ للقضاة و " مما لا يزيد عن خمسة قضاة " .
    33. La Constitución instituye la Corte Suprema de Justicia de Trinidad y Tabago, que comprende un Tribunal Supremo y un Tribunal de Apelaciones. UN 33 - وينشئ الدستور المحكمة القضائية العليا لترينيداد وتوباغو التي تتألف من محكمة عليا ومحكمة استئناف.
    Las enmiendas relativas a la creación de un Tribunal Supremo Electoral y la separación del Tribunal Nacional de Elecciones del Registro Nacional de las Personas se aprobaron en primera lectura. UN وتمت الموافقة أثناء القراءة الأولى على تعديلات لإنشاء محكمة عليا للانتخابات وفصل محكمة الانتخابات الوطنية من السجل الوطني للأشخاص.
    Decenas de magistrados de prestigio internacional habían aceptado que sus nombres fueran considerados para constituir un Tribunal Supremo de transición si se llegaba a un acuerdo para someter el plan a referéndum. UN ووافق عشرات من القضاة الدوليين المرموقين على أن تؤخذ أسماؤهم في الاعتبار من أجل التعيين في محكمة عليا انتقالية إذا تم التوصل إلى اتفاق على طرح الخطة للاستفتاء.
    Dijo que el Congreso de los Estados Unidos había autorizado el establecimiento de un Tribunal Supremo con la Ley General del Territorio promulgada hacía 20 años y que Guam había dado ese paso en 1996. UN وذكر أن كونغرس الولايات المتحدة أذن بموجب " قانون الأقاليم الشامل " منذ 20 عاما مضت بإنشاء محكمة عليا لجُزُر فرجن، وأن غوام اتخذت مثل هذه الخطوة في عام 1996.
    Desde 1984 el Territorio ha tenido derecho a establecer un Tribunal Supremo pero no lo hizo hasta que el entonces Gobernador Turnbull convirtió la medida en una ley que firmó en octubre de 2004. UN فقد كان للإقليم الحق منذ سنة 1984 في إنشاء محكمة عليا ولكنه لم يفعل ذلك إلى أن حوّل الحاكم السابق تيرنبول ذلك الحق إلى قانون في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Si el juez del tribunal de un estado ha sido designado para un Tribunal Supremo de elección, el mandato equivale a la duración de su cargo. UN فإذا كان قاض تابع لمحكمة الدولة يشغل مقعداً في محكمة عليا منتخبة فإن مصطلح " tenure " يعني مدة ولايته.
    El procedimiento de denuncias, criticado por carecer de independencia, ha sido sustituido por una Comisión del Ombudsman dirigida por un magistrado de un Tribunal Supremo y dos representantes eminentes de la sociedad civil. UN وقد استعيض عن إجراء تقديم الشكاوى الذي رئي أنه يفتقر إلى الاستقلال بلجنة لأمين المظالم يرأسها قاضٍ في محكمة عليا وشخصيتان مرموقتان من المجتمع المدني.
    El sistema judicial consta de un Tribunal Superior y un Tribunal Supremo dirigidos por jueces nombrados por el Gobernador. UN ٧ - ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة ابتدائية ومحكمة عليا يتولى إدارتهما قضاة يعينهم الحاكم.
    El sistema judicial local consta de un Tribunal Superior y un Tribunal Supremo, encabezados por magistrados que nombra el Gobernador y confirma el Cuerpo Legislativo. UN ويتألف الجهاز القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا على رأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    El sistema judicial local consta de un Tribunal Superior y un Tribunal Supremo, encabezados por magistrados designados por el Gobernador y confirmados por el Cuerpo Legislativo. UN ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    8. En el artículo 80 de la Constitución se contempla el establecimiento de un Tribunal Supremo de la Judicatura compuesto por un Tribunal Superior y un Tribunal de Apelación. UN 8- تنص المادة 80 من الدستور على إنشاء محكمة قضاء عليا تتألف من المحكمة العالية ومحكمة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد