ويكيبيديا

    "un vehículo aéreo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركبة جوية
        
    • لمركبة جوية
        
    Grabación de un vehículo aéreo no tripulado hecha en el Sudán septentrional, fuera de Darfur UN لقطات صورتها مركبة جوية بلا طيار في شمال السودان - خارج إقليم دارفور
    Transferencia de un vehículo aéreo no tripulado por una empresa canadiense a la oposición UN نقل شركة كندية مركبة جوية غير مأهولة إلى المعارضة
    La parte abjasia informó de un intento de derribo de un vehículo aéreo no tripulado el 23 de agosto. UN وأبلغ الجانب الأبخازي عن محاولة لإسقاط مركبة جوية غير مأهولة في 23 آب/أغسطس.
    La parte abjasia aseguró el 18 de marzo que había derribado un vehículo aéreo no tripulado georgiano frente a la costa de Ochamchira. UN 23 - وفي 18 آذار/مارس، ادّعى الجانب الأبخازي أنه أسقط مركبة جوية جورجية غير مأهولة بالقرب من ساحل أوشامشيرا.
    Se mostró a la UNOMIG los restos recuperados, que parecían de un vehículo aéreo no tripulado de tamaño medio. UN وسُمح للبعثة بمعاينة الحطام المنتشل، وبدا أنه لمركبة جوية غير مأهولة متوسطة الحجم.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que los recursos propuestos en la partida de transporte aéreo incluían una suma de 1,2 millones de dólares relacionados con la adquisición de servicios para un vehículo aéreo no tripulado. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد المقترحة تحت بند النقل الجوي تشمل مبلغا قدره 1.2 مليون دولار في إطار الخدمات الجوية المتصلة بالحصول على خدمات مركبة جوية ذاتية التشغيل.
    Sin embargo, el hecho de que las fuerzas internacionales no detectaran la presencia de un grupo de mujeres y niños en un vehículo antes de atacarlo con un vehículo aéreo no tripulado o aeronave teledirigida puede ser un indicio de negligencia. UN غير أن القوات الدولية لم تتفطن فيما يبدو إلى وجود مجموعة من النساء والأطفال في مركبة قبل قصفها بواسطة مركبة جوية بلا طيار أو طائرة موجهة عن بُعد، وهو ما يمكن أن يكشف عن إهمال من جانبها.
    El 24 de agosto una patrulla de la UNOMIG oyó un ruido similar al de un vehículo aéreo no tripulado, mientras estaba observando las maniobras militares abjasias, pero no pudo hacer un reconocimiento visual. UN وسمعت دورية تابعة للبعثة صوتا يماثل صوت مركبة جوية غير مأهولة في 24 آب/أغسطس، بينما كانت تراقب المناورات العسكرية الأبخازية، ولكنها لم تتمكن من التعرف عليها بصريا.
    El 25 de agosto, el personal de la FNUOS observó que efectivos de las fuerzas armadas sirias disparaban contra un vehículo aéreo no tripulado en las cercanías de Jaba, en la zona de limitación. UN وفي 25 آب/ أغسطس، رصد أفرادُ القوة قيام القوات المسلحة السورية بإطلاق النار على مركبة جوية بلا طيار كانت تحلّق بالقرب من جَبا في المنطقة المحدودة السلاح.
    Según la información proporcionada por las autoridades competentes de la República Islámica del Irán, al atardecer del 4 de julio de 2005, un vehículo aéreo no tripulado (UAV) no identificado se estrelló en territorio iraní (en la provincia de Ilam), a 60 kilómetros de la frontera. UN حسب المعلومات الواردة من السلطات المختصة في جمهورية إيران الإسلامية، تحطمت عند غروب يوم 4 تموز/يوليه 2005 مركبة جوية أجنبية غير مأهولة على مسافة 60 كيلومترا داخل الأراضي الإيرانية (في منطقة عيلام).
    Según la información proporcionada por las autoridades competentes de la República Islámica del Irán, el 25 de agosto de 2005, un vehículo aéreo no tripulado (UAV) no identificado se estrelló en territorio iraní (en la región de Khoram Abad), a 200 kilómetros de la frontera. UN حسب المعلومات الواردة من السلطات المختصة في جمهورية إيران الإسلامية، فقد تحطمت في 25 آب/أغسطس 2005 مركبة جوية أجنبية غير مأهولة على مسافة 200 كيلومتر داخل الأراضي الإيرانية (في منطقة خرم أباد).
    10.E.1 " Tecnología " de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado. UN 10-هاء-1 " تكنولوجيا`` تصميم دمج جسم المركبة الجوية، ونظام الدفع، أو أسطح التحكم في التحليق الخاصة بها والمصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف، من أجل تحقيق الأداء الدينامي الهوائي الأمثل طوال برنامج طيران مركبة جوية غير مأهولة.
    Tengo el honor de transmitirle adjunta la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia en relación con el derribo de un vehículo aéreo no tripulado georgiano por una aeronave militar rusa cuando sobrevolaba el territorio de Abjasia (Georgia) el 20 de abril de 2008 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن قيام طائرة عسكرية روسية بإسقاط مركبة جوية جورجية بلا طيار فوق إقليم أبخازيا، في 20 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de dirigirme a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo de 2008 para comunicarle que el informe de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia relativo al derribo de un vehículo aéreo no tripulado de Georgia por los aviones militares rusos sobre el territorio de Abjasia (Georgia) el 20 de abril de 2008 se publicó el 26 de mayo de 2008. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر أيار/مايو 2008، وأود إبلاغكم بأن تقرير بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا المتعلق بقيام طائرة عسكرية روسية بإسقاط مركبة جوية جورجية بدون طيار فوق إقليم أبخازيا بجورجيا في 20 نيسان/أبريل 2008، قد صدر في 26 أيار/مايو 2008.
    10.E.1 " Tecnología " de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A.2, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado. UN 10-هاء-1 " تكنولوجيا`` تصميم دمج جسم المركبة الجوية، ونظام الدفع، أو أسطح التحكم في التحليق الخاصة بها والمصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف أو 19-ألف-2، من أجل تحقيق الأداء الدينامي الهوائي الأمثل طوال برنامج طيران مركبة جوية غير مأهولة.
    10.E.1 " Tecnología " de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A.2, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado. UN 10-هاء-1 " تكنولوجيا`` تصميم دمج جسم المركبة الجوية، ونظام الدفع، أو أسطح التحكم في التحليق الخاصة بها والمصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف أو 19-ألف-2، من أجل تحقيق الأداء الدينامي الهوائي الأمثل طوال برنامج طيران مركبة جوية غير مأهولة.
    10.E.1 " Tecnología " de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A.2, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado. UN 10-هاء-1 " تكنولوجيا`` تصميم دمج جسم المركبة الجوية، ونظام الدفع، وأسطح التحكم في التحليق الخاصة بها والمصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 1-ألف أو 19-ألف-2، من أجل تحقيق الأداء الدينامي الهوائي الأمثل طوال برنامج طيران مركبة جوية غير مأهولة.
    10.E.1 " Tecnología " de diseño para la integración de fuselaje de vehículos aéreos, sistema de propulsión y superficies de control de sustentación, diseñada o modificada para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A.2, con el fin de optimizar la prestación aerodinámica durante el régimen de vuelo de un vehículo aéreo no tripulado. UN 10-هاء-1 " تكنولوجيا`` تصميم دمج جسم المركبة الجوية، ونظام الدفع، وأسطح التحكم في التحليق الخاصة بها والمصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 1-ألف أو 19-ألف-2، من أجل تحقيق الأداء الدينامي الهوائي الأمثل طوال برنامج طيران مركبة جوية غير مأهولة.
    BONN – Un pequeño avión se prepara para aterrizar, pero no hay, aeropuerto, ni pista y ni siquiera tiene piloto. Se trata de un vehículo aéreo no tripulado que regresa de su misión, que no consiste en acabar con terroristas o espiar en países extranjeros, sino en observar las poblaciones de rinocerontes y localizar cazadores ilegales de tigres. News-Commentary بون ــ هذه طائرة صغيرة تدنو من الممر للهبوط. ولكن لا يوجد مطار ولا مهبط ولا حتى طيار يوجه الطائرة للهبوط. إنها مركبة جوية غير مأهولة (بدون طيار) تعود من مهمتها: ليس في اصطياد الإرهابيين أو التجسس على أراض أجنبية، بل في رصد أعداد حيوان وحيد القرن واستكشاف صيادي النمور.
    La comunidad internacional está al corriente de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) constituyó un equipo de investigación para esclarecer el incidente acaecido el 20 de abril de 2008 en el que fue abatido un vehículo aéreo no tripulado del Ministerio del Interior de Georgia. UN يعلم المجتمع الدولي أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا قد أنشأت فريقا لتقصي الحقائق للتحقيق فيما حدث في 20 نيسان/أبريل 2008 من إسقاط لمركبة جوية بلا طيار تابعة لوزارة الداخلية في جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد