ويكيبيديا

    "un vehículo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيارة في
        
    • مركبة في
        
    • عربة في
        
    • سيارة كانت
        
    • سيارة منطلقة
        
    • على مركبة
        
    • سيارة فى
        
    En las últimas horas del lunes, helicópteros de combate israelíes lanzaron misiles contra un vehículo en el campamento de refugiados de Nuseirat, que provocaron la muerte de nueve palestinos y causaron más de 70 heridos, incluidos varios niños. UN ففي ساعة متأخرة من يوم الاثنين، أطلقت مقاتلات مروحية إسرائيلية قذائف ضد سيارة في مخيم النصيرات للاجئين، مما أدى إلى مقتل تسعة فلسطينيين وإصابة أكثر من 70 شخصا آخرين بجروح، منهم عدة أطفال.
    El dron Predator de los Estados Unidos atacó a un vehículo en el noroeste de Pakistán. Open Subtitles صاروخ تابع للولايات المتحدة يقوم بضرب سيارة في شمال غرب باكستان.
    Un cuerpo fue encontrado dentro de un vehículo en el parque Rock Creek que ha sido identificado, presuntamente, como Osborne. Open Subtitles إذ وجدت جثة في سيارة في أحد شوارع العاصمة وتم التعرف على أوسبورن.
    Registraron su vivienda y lo trasladaron a la Comisaría de Policía de Imphal quedó fue detenido bajo la acusación de haber sustraído archivos del Gobierno y quemado un vehículo en Kamuchingjil. UN وبعد تفتيش منزله نقلوه إلى مخفر الشرطة في إينبال حيث احتُجِز بدعوى أنه سرق ملفات حكومية وأحرق مركبة في كاموشينجيل.
    El 12 de mayo, efectivos tribales armados detuvieron un vehículo en la misma zona y, al parecer, violaron y mataron a varias mujeres. UN وفي 12 أيار/مايو، أوقف بعض رجال القبائل المسلحين مركبة في المنطقة نفسها وزعم أنهم اغتصبوا وقتلوا عدة نساء.
    Como todo objeto, un vehículo en caída libre se acelerará... a un ritmo de 9,8 metros por segundo, al cuadrado. Open Subtitles كسائر الأشياء عربة في سقوط حر تنطلق بنسبة 9، 8 متر في الثانية
    Las FDI confirmaron que un policía había disparado y herido por error a una niña de unos 10 u 11 años durante la persecución de un vehículo en Gaza. UN وأكد جيش الدفاع الاسرائيلي أن عناصر من الشرطة أصابت بطلقات نارية فتاة عمرها ١٠ أو ١١ سنة بطريق الخطأ أثناء مطاردة سيارة في غزة.
    Si se abandonó un vehículo en el Iraq o Kuwait antes de la invasión y ocupación o durante éstas y el vehículo desapareció, puede inferirse la presunción de causalidad de que esa pérdida fue resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وقد تثور قرينة الرابطة السببية إذا ما تُركت سيارة في العراق أو الكويت قبل أو أثناء الغزو والاحتلال ثم فُقدت، فإن فقدانها يعد نتيجةً مباشرةً لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Según la autora, el Sr. Sánchez Gea fue también responsable de la colisión, ya que no se percató en un tramo recto de la carretera, sobre una distancia de un kilómetro aproximadamente, y en circunstancias de buena visibilidad, de que se le acercaba un vehículo en sentido contrario que venía haciendo eses y que invadía el carril de circulación en sentido contrario. UN وتفيد صاحبة البلاغ بأن السيد سانتشيز غيا كان مسؤولاً هو الآخر عن الاصطدام لأنه لم ينتبه رغم استقامة الطريق ووضوح الرؤية إلى مجيء سيارة في اتجاه عكسي تتعرج على عرض الطريق.
    El 7 de mayo de 2009, un observador militar de la UNAMID fue muerto por un desconocido armado durante el asalto a un vehículo en Nyala. UN وفي 7 أيار/مايو 2006، قُـتل مراقب عسكري من العملية المختلطة على يد رجل مسلح مجهول خلال حادث اختطاف سيارة في نيالا.
    Se suspendieron las clases varios días en doce escuelas de la provincia de Pattani tras el asesinato, en agosto, de un profesor en un tiroteo desde un vehículo en movimiento dirigido específicamente contra él. UN وعُـلقت الدراسة لعدة أيام في 12 مدرسة في مقاطعة باتاني بعد مقتل مدرس في عملية إطلاق نار من سيارة في آب/أغسطس.
    155. El 28 de febrero de 1994 continuaron los disturbios en Jerusalén oriental: se lanzó una bomba incendiaria contra un vehículo en Talpiot oriental y se prendió fuego a un coche en Wadi Joz. UN ١٥٥ - في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، استمرت القلاقل في القدس الشرقية حينما ألقيت قنبلة حارقة على مركبة في تلبيوت الشرقية وأشعلت النار في سيارة في وادي الجوز.
    46. El 7 de septiembre de 2013, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión contra un vehículo en el distrito de Watapur de la provincia de Kunar. UN 46- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 7 أيلول/سبتمبر 2013 على مركبة في إقليم واتابور بمقاطعة كونار.
    Pero nunca hallaremos un vehículo en un lugar así. Open Subtitles لكن لن نجد ابدا مركبة في مكان مثل هذا.
    En septiembre de 1997 se impuso una nueva restricción en virtud de la cual los palestinos que residían en la Ribera Occidental o en Gaza debían tener un permiso de seguridad adicional para conducir un vehículo en Israel. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، فرض قيد جديد يقتضي من الفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية أو غزة الحصول على تصريح أمني إضافي لقيادة مركبة في اسرائيل.
    El 13 de enero, dos niños palestinos resultaron muertos y un tercero con heridas graves tras un ataque aéreo israelí, en el que helicópteros Apache israelíes lanzaron tres cohetes contra un vehículo en la ciudad de Jan Yunis, en la Faja de Gaza. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير قتل طفلان فلسطينيان بينما أصيب طفل ثالث بإصابات خطيرة في هجوم جوي إسرائيلي عندما أطلقت مروحيات إسرائيلية من طراز أباتشي ثلاثة صواريخ على مركبة في مدينة خان يونس الواقعة جنوبي قطاع غزة.
    Parece que la carga que llega al aeropuerto podría evadir la inspección y ser trasladada manualmente a un vehículo en la zona destinada a los cargamentos salientes con bastante facilidad, lo cual crea la oportunidad de evitar el control de seguridad y los impuestos. UN 96 - ويبدو أنه يمكن بسهولة نسبية اعتراض بضائع داخلة قبل فحصها بغرض السماح بمرورها وقبل نقلها يدويا إلى مركبة في منطقة شحن البضائع الخارجة، مما يتيح فرصة تفادي المراقبة الأمنية والتهرب من الضرائب.
    Tengo un vehículo en la calle. Open Subtitles لدي عربة في الشارع.
    Según el Estado parte, se ha determinado que saltó de un vehículo en marcha en el que era transportado. UN وطبقا ﻷقوال الدولة الطرف ثبت أنه قفز من سيارة كانت تنقله.
    El 26 de julio, las FDI impusieron una clausura total de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza tras un ataque perpetrado desde un vehículo en marcha cerca de Beit Shemesh. UN ٣٦٢ - وفي ٢٦ تموز/يوليه، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي إغلاقا كاملا على الضفة الغربية وقطاع غزة على أثر هجوم شن من سيارة منطلقة بالقرب من بيت شمش.
    El 12 de enero se produjo un ataque contra un vehículo en el que viajaba el cónsul de Italia, que resultó ileso. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير، وقع هجوم على مركبة كانت تقل القنصل الإيطالي الذي لم يصب بأي أذى.
    El Dpto. de Bomberos está atendiendo a un vehículo en llamas en Columbia Heights. Open Subtitles قسم الحرائق تلقى إستجابة عن حرق سيارة فى مُرتفعات كولومبيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد