ويكيبيديا

    "un vehículo iraquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركبة عراقية
        
    9. El 14 de junio de 1993, a la 1.00 hora, un vehículo iraquí con sus luces encendidas penetró en territorio iraní. UN ٩ - في الساعة ٠٠/١ من يوم ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، توغلت مركبة عراقية مضيئة أنوارها اﻷراضي الايرانية.
    39. El 16 de diciembre de 1993, a las 15.50 horas, se observó un vehículo iraquí escoltado por dos vehículos equipados con cañones Dushka en las coordenadas geográficas QA6723 del mapa de Chazzabeh, al sur del mojón 18. UN ٣٩ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٥٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحرسها مركبتان مزودتان بمدافع من طراز دوشكا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6723 على خريطة شازابه، جنوب عمود الحدود ١٨.
    El 25 de febrero de 1997, a las 9.15 horas, un vehículo iraquí IFA, que transportaba a 15 personas, salió de Mandali hacia la región de Sumar. UN ٥٤ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ١٥/٩٠، غادرت مركبة عراقية " إيفا " تقل ١٥ شخصا مندالي متجهة نحو منطقة سومار.
    El 25 de febrero de 1997, a las 9.15 horas, un vehículo iraquí IFA, que transportaba 15 personas, partió de Mandali en dirección de la región de Sumar. UN ٢ - وفي ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، الساعة ٥١/٩٠، غادرت مندالي مركبة عراقية " إيفا " تقل ٥١ فردا، في اتجاه منطقة سومار.
    El 3 de abril de 1997, a las 16.20 horas, un vehículo iraquí entró en la localidad de Mandaria, frente a Khosravi en la República Islámica del Irán. UN ٥٠ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٦، دخلت مركبة عراقية مدينة منداريا، في مواجهة خسروي بجمهورية إيران اﻹسلامية.
    El 30 de enero de 1998, a las 13.40 horas, los guardias fronterizos iraníes del puesto de centinelas de Khoram-Shahr vieron a un vehículo iraquí pintado en el que viajaban seis personas y que avanzaba del oeste hacia el sur. UN ١٣ - وفي الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، شاهدت شرطة الحدود اﻹيرانية التابعة لمخفر حراسة خورام شهر مركبة عراقية مطلية واحدة، تقل ستة أفراد، وهي تتحرك من الغرب في اتجاه الجنوب.
    5. A las 8.40 horas del 4 de septiembre de 1994, un vehículo iraquí, en el que viajaban varios pasajeros, fue avistado cuando circulaba, en las coordenadas geográficas NC4850083500 de Sizdah, al oeste de los hitos fronterizos 46/5 y 46/6. UN ٥ - في الساعة ٤٠/٨ من يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهدت مركبة عراقية وعليها عدة ركاب وهي تسير عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC4850083500 في سيزده، الى الغرب من العمودين الحدوديين ٤٦/٥ و ٤٦/٦.
    12. El 3 de octubre de 1994, a las 13.30 horas, se avistó un vehículo iraquí, en el que viajaban unas 25 personas, que transitaba en las coordenadas geográficas NC 576-384 del mapa de Sumar. UN ١٢ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ١٣٣٠، شوهدت مركبة عراقية تقل نحو ٢٥ فردا تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 576-384 على خريطة سومار.
    20. El 8 de diciembre de 1993, a las 11.00 horas, se observó que un vehículo iraquí con 20 pasajeros pasaba por las coordenadas geográficas NC5199 de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste del mojón 40/1. UN ٢٠ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهدت مركبة عراقية تحمل ٢٠ راكبا وهي تمر عند الاحداثيين الجغرافيين NC 5199 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ٤٠/١.
    52. El 24 de diciembre de 1993, a las 15.30 horas, se observó que un vehículo iraquí con 12 pasajeros pasaba por las coordenadas geográficas NC6228 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste de los mojones 39/5 y 39/6. UN ٥٢ - وفي ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ راكبا وهي تمر عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 6228 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمودي الحدود ٥/٣٩ و ٦/٣٩.
    25. El 30 de marzo de 1994, a las 12.00 horas, un vehículo iraquí que transportaba cinco pasajeros fue visto cuando se alejaba de las coordenadas geográficas NC668217 del mapa de Kani-Sheikh, en tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 39/2. UN ٢٥ - وفي الساعة ٠٠/١٢ يوم ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهدت مركبة عراقية تحمل خمسة ركاب تبتعد عن الاحداثي الجغرافي NC668217 على خريطة كاني - شيخ في المنطقة المجردة من السلاح، غرب العمود الحدودي ٣٩/٢.
    11. El 21 de noviembre de 1994, a las 10.45 horas, un vehículo iraquí con 17 pasajeros se trasladó de las coordenadas geográficas ND 374-069 a las coordenadas ND 387-102 del mapa de Khosravi. UN ١١ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تحركت مركبة عراقية على متنها ١٧ راكبا من منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين ND 374-069 إلى اﻹحداثيين الجغرافيين ND 387-102 على خريطة خسروي.
    El 20 de julio de 1997, a las 7.50 horas, un vehículo iraquí con cinco pasajeros se trasladó desde las coordenadas geográficas 38S NC 4110065800 en el mapa de Naft-Shahr, al norte del puesto de centinelas iraquí en la zona de Naft-Khaneh y llegó a las coordenadas geográficas 38S NC 65400408000 en el mapa de Naft-Shahr, al norte del aeropuerto. UN ٥٦ - وفي ٠٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ الساعة ٠٥/٧٠، تحركت مركبة عراقية وعلى متنها خمسة ركاب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4110065800 على خريطة نفط - شهر، شمال مخفر حراسة النفط في المياه العراقية في منطقة نفط - خانة ووصلت إلى اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 65400408000 على خريطة نفط - شهر، شمال المطار.
    El 3 de agosto de 1997, a las 13.00 horas, se vio un vehículo iraquí equipado con una ametralladora y con una serie de pasajeros circulando por la zona frente a Naftshahr meridional. UN ٨٥ - وفي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت مركبة عراقية مجهزة برشاش وتحمل عددا من الركاب تتحرك في المنطقة المقابلة لجنوب نفط شهر.
    El 10 de octubre de 1997, a las 8.45 horas, se observó un vehículo iraquí con ocho soldados iraquíes que se desplazaba en la zona fronteriza frente a Ghasr–e–Shirin. UN ٢١٧ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/٨٠، شوهدت مركبة عراقية على متنها ثمانية جنود عراقيين تتحرك في المنطقة الحدودية المقابلة لقصر شيرين.
    El 10 de octubre de 1997, a las 14.55 horas, un vehículo iraquí con dos ocupantes llegó al puesto de centinelas de Dorradji, procedentes de Zorbatia, en el puesto fronterizo frente a Mehran. UN ٢١٨ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١٤، وصلت مركبة عراقية على متنها راكبان إلى مخفر حراسة دوراجي قادمة من مدينة زورباطية عند النقطة الحدودية الواقعة قبالة مهران.
    El 12 de octubre de 1997, a las 11.15 horas, un vehículo iraquí, con seis ocupantes, se desplazó en la zona fronteriza frente a Sumar. UN ٨٢٢ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١١، شوهدت مركبة عراقية على متنها ستة أشخاص وهي تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة سومار.
    El 18 de octubre de 1997, a las 16.00 horas, un vehículo iraquí que transportaba a cinco personas penetró en la zona fronteriza frente a Sumar desde el pueblo de Mandali y regresó a su posición de origen al cabo de una hora. UN ٢٥١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٦، دخلت مركبة عراقية على متنها خمسة أفراد المنطقة الحدودية المقابلة لسومار قادمة من بلدة مندلي، وعادت إلى الموقع السابق بعد البقاء لمدة ساعة.
    El 21 de octubre de 1997, a las 20.50 horas, se observó que un vehículo iraquí avanzaba desde las coordenadas geográficas 38S NC 5000036000 en el mapa de Sumar, al oeste del hito fronterizo 40/4, hacia el hito fronterizo 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    El 3 de noviembre de 1997, a las 10.00 horas, un vehículo iraquí transportó a 18 soldados a un lugar situado en las coordenadas geográficas 39R TP 1410082600 del mapa de Nim–Eistgah, en tierra de nadie, al oeste de los hitos fronterizos 6/2 y 7. UN ٠٠٣ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/١٠، قامت مركبة عراقية بإنزال ٨١ فردا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1410082600 على خريطة تيم استاغ في المنطقة المجردة من السلاح إلى الغرب من الشاخصين الحدوديين 6/2 و 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد