ويكيبيديا

    "un vehículo robado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيارة مسروقة
        
    • مركبة مسروقة
        
    También hay una denuncia de un vehículo robado en el mismo sitio. Open Subtitles . و هنالك أيضاً بلاغ عن سيارة مسروقة بنفس المكان
    El Gobierno afirma que, después de ser detenida, Josephine Nyawira Ngengi fue conducida a su casa, donde entregó a los agentes las llaves de un vehículo robado. UN وذكرت الحكومة أن جوزفين نياويرا نغنجي اقتيدت بعد اعتقالها إلى منزلها وأنها أعطت هناك أفراد الشرطة مفاتيح سيارة مسروقة.
    Córdoba PJE que sospechaban viajaban en un vehículo robado UN عناصر من الشرطة القضائية للولاية، الذين اشتبهوا بأنهما كانا يستقلان سيارة مسروقة
    Petición de devolución de un vehículo robado o sustraído UN طلب إعادة مركبة مسروقة أو مختلسة
    Así pues, el sistema constituía un medio de disuasión, ya que permitía que la misión tuviese conocimiento de cuándo se había utilizado por última vez un vehículo robado, quién lo había conducido y en qué zona. UN وبالتالي أتاح هذا النظام رادعا من حيث أنه مكن البعثة من معرفة الوقت الذي سيقت فيه مركبة مسروقة آخر مرة، ومَنْ ساقها والمنطقة التي جرى فيها ذلك.
    Una unidad de policía de la UNMIL interceptó a los asaltantes en un vehículo robado mientras intentaban escapar por el puesto fronterizo entre Guinea y Liberia en Konadu. UN وضبطت وحدة للشرطة تابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا المعتدين مستقلين مركبة مسروقة بينما كانوا يحاولون الفرار عبر نقطة كونادو الحدودية الفاصلة بين غينيا وليبيريا.
    Posteriormente el oficial y un colega huyeron en un vehículo robado. UN ثم هرب رجل الشرطة بعد ذلك هو وزميل له في سيارة مسروقة.
    Se la acusa de varios delitos, incluyendo posesión de un vehículo robado, resistencia a la autoridad y posesión de un árbol robado. Open Subtitles لقد أوقفتك لإرتكابك عدة مخالفات منها حيازة سيارة مسروقة ومقاومة الاعتقال
    Hemos recuperado un vehículo robado que está registrado a su nombre. Open Subtitles أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة مسجلة بأسمك.
    Usted iba en un vehículo robado que no le cedió el paso a la policía. Open Subtitles كنت راكبة سيارة مسروقة فشلت في التعامل مع الشرطة
    No puedo creer que esté haciendo esto, no hice mi tarea y estoy bebiendo en un vehículo robado. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق أننى أفعل هذا أترك واجبى اشرب وأتجول فى سيارة مسروقة
    ¿Así que quiere presentar un denuncia por un vehículo robado? Open Subtitles إذاً تريد تقديم بلاغ للشرطة بشأن سيارة مسروقة ؟
    Tenemos un informe de un vehículo robado unos 800 m en la calle. Open Subtitles سيدي وصلنا تقرير عن سيارة مسروقة على بعد نصف ميل عن الطريق
    - En la capital de un país europeo, tentativa de robo de la residencia y el incendio de un vehículo robado frente al edificio de la residencia. UN - تعرض المقر السكني في عاصمة بلد أوروبي لمحاولة سطو، وإضرام النار في سيارة مسروقة أمام المقر السكني.
    Había bebido y conducía un vehículo robado. Open Subtitles أنا كان مخمورا ، أقود سيارة مسروقة
    4. Ninguna Parte estará obligada en virtud del presente Tratado a devolver un vehículo robado o sustraído si no se ha presentado una petición de devolución dentro de los [sesenta] días de una notificación hecha de conformidad con el artículo 3. UN ٤ - لا يلتزم طرف بموجب هذه المعاهدة بإعادة مركبة مسروقة أو مختلسة إذا لم يقدم طلب باعادتها في غضون ]ستين[ يوما من ارسال اخطار عملا بالمادة ٣ أعلاه.
    El incidente que tuvo lugar en Mitrovica el 7 de abril comenzó cuando una patrulla de policía de la UNMIK intentó registrar un vehículo robado y fue atacada por la multitud. UN 6 - ووقعت حادثة ميتروفيتشا يوم 7 نيسان/أبريل حينما حاولت دورية من شرطة البعثة تفتيش مركبة مسروقة وهوجمت من قِبل حشد من الناس.
    Es un vehículo robado. Open Subtitles هذه مركبة مسروقة
    1. Con excepción de lo dispuesto en el artículo 8, la Parte destinataria determinará, dentro de los [treinta] días de recibida una petición de devolución de un vehículo robado o sustraído, si la petición de devolución cumple los requisitos del presente Tratado y notificará de su determinación a [la Embajada] de la Parte solicitante. UN ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٨ أدناه، يبت الطرف الموجه إليه الطلب، في غضون ]ثلاثين[ يوما من تلقيه طلب إعادة مركبة مسروقة أو مختلسة، فيما إذا كان طلب الاعادة مستوفيا شروط هذه المعاهدة، ويخطر ]سفارة[ الطرف مقدم الطلب بقراره هذا.
    2. La Parte destinataria, si determina que la petición de devolución de un vehículo robado o sustraído cumple los requisitos del presente Tratado, dentro de los [quince] días de esa determinación pondrá el vehículo a disposición de la persona identificada en la petición de devolución como propietario o representante autorizado del propietario. UN ٢ - إذا قرر الطرف الموجه إليه الطلب أن طلب إعادة مركبة مسروقة أو مختلسة يفي بشروط هذه المعاهدة، فان الطرف الموجه إليه الطلب يضع المركبة في غضون ]خمسة عشر[ يوما من اتخاذه ذلك القرار، تحت تصرف الشخص الذي يعرفه طلب الاعادة بأنه المالك أو الممثل المعتمد للمالك.
    5. La Parte que reciba una solicitud de devolución de un vehículo robado o sustraído, de aplazar su cumplimiento de conformidad con los párrafos 1 y 2 del presente artículo, lo notificará por escrito a [la Embajada] de la Parte solicitante dentro de los [treinta] días siguientes a la fecha en que la reciba. UN ٥ - إذا أجلت، عملا بالفقرة ١ أو ٢ من هذه المادة، إعادة مركبة مسروقة أو مختلسة ومطلوب اعادتها، فان الطرف الموجه إليه الطلب يخطر بذلك سفارة الطرف مقدم الطلب، كتابة وفي غضون ]ثلاثين[ يوما من تلقي طلب بإعادة المركبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد