ويكيبيديا

    "un virus" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فيروس
        
    • الفيروس
        
    • بفيروس
        
    • فايروس
        
    • فيرس
        
    • لفيروس
        
    • الفايروس
        
    • الفيروسات
        
    • فيروسًا
        
    • كالفيروس
        
    • جرثومة
        
    • فايروساً
        
    • للفيروس
        
    • فيروسي
        
    • بالفيروس
        
    Algunos científicos pronto comprendieron que el SIDA era ocasionado por un virus que se transmitía sexualmente o por la sangre. UN أدرك بعض العلماء بسرعة أن الإيدز يسببه فيروس ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو عن طريق الدم.
    En esa situación, damas y caballeros, un virus como el Ébola toma ventaja. TED في هذه الحالة، سيداتي سادتي، فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار.
    Las epidemias usualmente ocurren cuando un virus salta de animales a humanos. TED تحدث الأوبئة عادةً عندما ينتقل الفيروس من الحيوانات إلى البشر.
    Como un virus, un parásito, alimentándose de mi energía, intentando vaciar mi poder. Open Subtitles مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه
    ¿Y si este lugar está lleno de monos con un virus mortal? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المكان ممتلئ بقرود مصابة بفيروس قاتل؟
    Se transmite un virus directo al CPU y los Sustitutos se desactivan al instante. Open Subtitles عن طريق نشر فايروس إلى وحدة المعالجة المركزيّة لتعطيل الجهاز على الفور
    un virus llamado da Vinci iba a provocar el naufragio de los petroleros Ellingson y de esto iban a ser culpados los inocentes piratas informáticos. Open Subtitles فيرس يدعى دافنشى والذى سبب زياده فى الحمل على نظام التشغيل والذى القى بلائمته على مجموعه من الهاكر البريئين كان ستارا
    No quería decir esto hasta estar completamente seguro... pero creo que pudo haber creado un virus de algún tipo. Open Subtitles دانيال لم اكن اريد قول هذا الى ان أتأكد تماما أعتقد انه خلق نوع من فيروس
    Swarm detectó que estaba escaneando su red y ha enviado un virus. Open Subtitles الحشد إكتشف بأنّني كنت أخطّط له الشبكة والبصاق خارج فيروس.
    Solo quiero que comprendan que en unas horas se empezará a propagar un virus en la ciudad que matará a todo el mundo. Open Subtitles أنا فقط أُريدُكم أَنْ تَفْهمَوا انه في بضعة ساعات فيروس سيقوم بالأنتشار في هذه المدينةِ والذي سَيَقْتلُ كُلّ شخص فيها
    Pero, algo tan pequeño, podría hacerlo únicamente con un virus de nanotecnología. Open Subtitles لكن شيء صغير جداً بإمكانك صنعه عن طريق فيروس النانو
    Dicen que es un lugar lógico para que alguien libere un virus. Open Subtitles يقولان بأنها مكان منطقي من أجل أن يطلق أحدهم الفيروس
    un virus mortal que se había escuchado solo en las películas hasta la fecha. Open Subtitles إننا لم نسمع بمثل هذا الفيروس القاتل قبل اليوم سوى فى الأفلام
    Por lo que sabemos, hay millones de asteroides flotando en el cosmos como un virus. Open Subtitles بقدر ما نعلم، هناك الملايين من الكويكبات العائمة من خلال الكون مثل الفيروس.
    No podría haber recibido un virus desde la Web o por correo. Open Subtitles لم تكن لتصاب بفيروس من الشبكة أو من بريد إليكتروني
    En mis investigaciones, jamás vi un virus reproducirse tan rápido. Open Subtitles من فعل هذا بك ؟ في كل بحوثاتي لم ارى فايروس ينتشر بهذه السرعة
    Nuestro amigo no solo lo ha limpiado, ha implantado un virus para que nadie pueda recuperar nada más adelante del disco duro. Open Subtitles لم يقم صديقنا فقط بمسحة , لقد رفع فيرس ليبعد اى شخص يحاول استعادة اى شىء من الهارد لاحقاً
    Evolucionaron en la naturaleza para que las medusas brillaran por la razón que sea o para detectar el código genético de un virus invasor, por ejemplo. TED تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً
    un virus no está realmente vivo, no puede replicarse por sí solo. Open Subtitles الفايروس ليس حيّاً لوحده، فلا يستطيع التكاثر بمفرده
    Así que todo lo que hay que hacer es tomar ese ADN, colocarlo en un vector de terapia génica, como un virus, y ponerlo en las neuronas. TED لذا فكل ما نحتاج اليه هو ان ناخذ هذا الحمض النووي ونقوم بتعديله مخبريا لكي نحوله الى شبيه الفيروسات نضعه على الخلايا العصبية
    Científicos del cercano instituto Yellow Fever Research identificaron un virus desconocido en un mono en el bosque de Zika y de allí su nombre. TED فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه.
    Y siempre habrá sociópatas cuya intolerancia se disemina por la sociedad como un virus mortal. Open Subtitles وسيكون دائما هناك معتل اجتماعياً الذي تعصبه الأعمى ينتشر بين المجتمعِ كالفيروس القاتل.
    ¿Es solo algo que le dio, como un virus, o un resfriado? Open Subtitles هل كان شيئاً التقطته, مثل جرثومة أو زكام؟
    Ha creado un virus que hace justo lo contrario de lo que dijo. Open Subtitles لقدْ صنعتَ فايروساً يفعل كلّ شيء مغاير لما أعلنتَ عنه
    Este organismo es un unico especimen de un virus del resfriado comun. Open Subtitles يعني هذا؟ هذا الكائن الحيّ، عينة مفردة للفيروس المسبب للزكام.
    Pero la idea pronto comenzó a propagarse como un virus. TED لكن الفكرة بدأت قريبا تنتشر بشكل فيروسي.
    Una chica infectada por un virus letal se bajó del tren en esta estación. Open Subtitles بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد