ويكيبيديا

    "un voluntario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحد متطوعي
        
    • متطوع
        
    • لمتطوع
        
    • وأحد متطوعي
        
    • أحد المتطوعين
        
    • متطوعاً
        
    • متطوعا
        
    • متطوّع
        
    • أحد أفراد وكالة المتطوعين
        
    • بأحد متطوعي
        
    • متطوعة
        
    • متطوّعين
        
    • متطوّعة
        
    • ومتطوع
        
    • لأحد متطوعي
        
    El arreglo actual según el cual desempeña estas funciones un Voluntario de las Naciones Unidas no ha resultado satisfactorio. UN وقد ثبت عدم ملاءمة تكليف أحد متطوعي الأمم المتحدة بأداء هذه الوظائف، وهو الإجراء المتبع حالياً.
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Necesito un Voluntario capaz que pueda tomarme el tiempo dentro de la cámara. Open Subtitles الآن ، أنا بحاجة إلى متطوع ليقوم بحساب وقتي في الحجرة
    un Voluntario de las Naciones Unidas (VNU) garantiza la coordinación con el PNUD en nombre del ACNUR. UN وهناك متطوع من اﻷمم المتحدة ينسق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نيابة عن المفوضية.
    Este premio se otorga a un Voluntario excepcional que haya hecho una aportación importante al bienestar y la felicidad de las personas de edad de todo el mundo. UN وتُمنح الجائزة لمتطوع بارز أسهم إسهاما كبيرا في جهوده من أجل رفاه وسعادة الكبار في جميع أنحاء العالم.
    La base de suministros de Bangui contará con un funcionario del Servicio Móvil, un funcionario de contratación local y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN وستدعم قاعدة الإمداد في بانغي بموظف من فئة الخدمة الميدانية، وموظف محلي وأحد متطوعي الأمم المتحدة.
    un Voluntario mantiene el sitio, alojado en un servidor de Kabissa. UN ويشرف أحد المتطوعين على الموقع الذي يحتضنه خادم كابيسا.
    Para mi próximo acto de ilusionismo, necesitaré un Voluntario. Open Subtitles سأحتاج متطوعاً من أجل فقرتي السحرية التالية
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    un Voluntario de las Naciones Unidas fue atacado a balazos y herido gravemente por bandidos armados que escaparon en el vehículo del funcionario. UN أطلق أشقياء مسلحون النار على أحد متطوعي اﻷمم المتحدة وأصابوه بجروح بالغة ثم فروا بسيارة زوجته.
    :: Adición de un Voluntario internacional de las Naciones Unidas UN :: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    La Oficina descubrió que un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba en la MONUC había falsificado un total de 34 solicitudes de reembolso, por un valor aproximado de 68.000 dólares. UN تبين للمكتب أن أحد متطوعي الأمم المتحدة، يعمل مع البعثة، قام بتزوير 34 مطالبة قيمتها الإجمالية 000 68 دولار تقريبا.
    La Dependencia está encabezada hoy por un Voluntario de las Naciones Unidas con el apoyo de dos contratistas encargados de reparaciones y limpieza. UN ويرأس الوحدة حاليا أحد متطوعي الأمم المتحدة ويدعمه اثنان من فرادى المقاولين يشتغلان في الأعمال العامة والتنظيف.
    Por tanto se propone redistribuir un Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Servicios Médicos a la Sección de Servicios Generales para que desempeñe las funciones de Auxiliar de Administración de Campamentos. UN لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    Se prevé que en cada uno de los 12 centros de desmovilización habrá un Voluntario que se desempeñará como coordinador de los mismos. UN ويتوقع أن يضطلع متطوع واحد بمهمة منسق كل موقع للتسريح من المواقع اﻹثني عشر.
    La dirección de las actividades del FNUAP en Timor Oriental está a cargo de un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ويقوم متطوع للأمم المتحدة بإدارة أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور الشرقية.
    El proyecto de seguridad urbana de ONU-Hábitat que se está ejecutando en Dar-es-Salaam cuenta con un Voluntario del programa. UN ويوجد متطوع من البرنامج في مشروع السلامة الحضرية التابع لموئل الأمم المتحدة الذي نفذ في دار السلام.
    Quisiera concluir con las palabras de un Voluntario egipcio de la Media Luna Roja de Egipto: UN أود أن أختتم بكلمات لمتطوع من الهلال الأحمر المصري
    El aumento de las necesidades se compensa en parte por la reducción propuesta de dos puestos y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين ثابتتين ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Adición de un funcionario internacional, un Voluntario internacional de las Naciones Unidas y un funcionario nacional para los equipos móviles propuestos en cada una de las oficinas auxiliares de Malakal y Wau UN :: إضافة موظف دولي واحد وأحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني واحد إلى الفريق المتنقل المقترح في المكتبين الفرعيين في ملكال وواو
    un Voluntario contra quien se presentó una denuncia de visualización de pornografía quedó exonerado. UN وتمت تبرئة أحد المتطوعين الذي اتُهم بمشاهدة مواد إباحية.
    Ve, doctor, el nuevo vigilante pidió un Voluntario. Open Subtitles هل ترى يا دكتور، لقد طلب المعلّم متطوعاً
    - Gracias. Para mi siguiente truco necesito un Voluntario del público. Open Subtitles شكرا لكم، لخدعتي الثانية ساحتاج متطوعا من الجمهور
    - un Voluntario americano escuadrón 133 de la Real Fuerza Aérea. Excepto que desapareció. Open Subtitles متطوّع أمريكي فى القوّات الملكيّة الجويّة، فى السرب 133 ، إلاّ أنّه إختنفي
    un Voluntario de Challenges Worldwide asignado al Departamento de la Mujer impulsó el examen de la Ley. UN وقاد أحد أفراد وكالة المتطوعين لمواجهة التحديات في العالم، الذي انتُدب للعمل في إدارة شؤون المرأة، مراجعة هذا القانون.
    En uno estaba implicado un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con el ACNUR. UN تتعلق واحدة منها بأحد متطوعي الأمم المتحدة يعمل مع المفوضية.
    Y en una parte del acto, yo decía que necesitaba un Voluntario de la audiencia para que fuera mi bella asistente y la invitaba al escenario. Open Subtitles وبطريقة مسرحية أتظاهر، أقول أني أحتاج متطوعة من الجمهور كي تكون مساعدتي الحسناء وأدعوها لتصعد على خشبة المسرح
    Y no os olvidéis, aún necesitamos a un Voluntario para que acoja el niño adoptivo que vendrá esta mañana. Open Subtitles ولا تنسوا، مازلنا في حاجة إلى متطوّعين لاستضافة أطفال دار الرعاية الذين وصلونا هذا الصباح
    Demonios, soy un Voluntario con muy poco entrenamiento. Open Subtitles .تباً، أنا متطوّعة بتدريب قليل جداً
    Además, cada uno de los cuatro centros de coordinación tendrán un funcionario del Servicio Móvil y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، سيكون لكل من مراكز التنسيق الأربعة موظف من فئة الخدمات الميدانية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    No se utilizó íntegramente el crédito solicitado para un Voluntario de las Naciones Unidas debido a su repatriación imprevista. UN 38 - لم يُستخدم الاعتماد المرصود لأحد متطوعي الأمم المتحدة بشكل كامل نتيجة لعودة المتطوّع إلى بلده بشكل فجائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد