Verás, él quería ver a su madre una última vez, antes de morir. | Open Subtitles | تلاحظ، إنه يريد رؤية صورة والدته للمرة الأخيرة قبل أن يموت |
Muy bien, iremos a verlos una última vez, pero no puedes contarles nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، سوف نذهب لزيارتهما للمرة الأخيرة لكن لا يمكنك إخبارهما بأيّ شيء، إتفقنا؟ |
Debido a que todas las propuestas destinadas a mencionar el informe de manera imparcial han sido rechazadas durante las negociaciones, el orador intenta una última vez conciliar las posiciones proponiendo varias modificaciones. | UN | وبما أن كل المقترحات الرامية إلى ذكر ذلك التقرير بطريقة محايدة قد رُفضت في أثناء المفاوضات، حاول ممثل المكسيك مرة أخيرة التوفيق بين المواقف باقتراح تعديلات عديدة. |
una última vez, mientras queda tiempo, Ud. y yo. | Open Subtitles | ,للمرّة الأخيرة .في الوقت المتبقي ، أنت وأنا |
Necesitaba descubrirlo por mí misma para perdonarle y verle una última vez. | Open Subtitles | إحتجت إلى فعل ذلك الأمر بنفسي لأسامحك ولأراك لمرة أخيرة |
Le pediré una última vez que salga del gimnasio... | Open Subtitles | سأطلب منك و لآخر مرة أن تغادر صالة الألعاب |
Vale, revisemos esto una última vez. | Open Subtitles | حسنٌ، لنكرّر ذلك مرّة أخيرة |
Pero en cambio, se ató las botas, ajustó su casco una última vez, y derribó el Muro de Berlín. | Open Subtitles | لكن بدلًا من ذلك قام بربط المرابط الصارمة وشد رباط الذقن للمرة الأخيرة وأسقط جدار برلين |
Se me ocurre entonces hablar con ella una última vez. | Open Subtitles | أظن أنه من حقي التحدث الى والدتي للمرة الأخيرة |
Te daré la orden una última vez. Regresa al barco o yo personalmente te derribaré. | Open Subtitles | سأعطيك الأمر للمرة الأخيرة عد إلى السفينة أو سأسقطك بنفسي |
Entonces voy a decirlo una última vez y espero que me oigas... | Open Subtitles | لذالك سأقولها للمرة الأخيرة و أتمنى بأن تسمعني |
Con mi mejor amiga. Como solíamos hacerlo, una última vez. | Open Subtitles | مع أفضل صديقة لي، كما تعودنا، للمرة الأخيرة |
Como en muchas cosas, parece haber siempre una última vez. | Open Subtitles | أتعلم، كأشياء كثيرة أخرى، هناك دائما مرة أخيرة |
¿Qué les parece si festejamos una última vez por él? | Open Subtitles | ما رأيكم لو نحتفل جميعاً مرة أخيرة من أجله؟ |
Estas personas generosas nos permitirán estar juntos una última vez. | Open Subtitles | أتاح هؤلاء الكرماء لنا المجال كي نكون معًا للمرّة الأخيرة |
"Para volver a su hogar una última vez antes de su castigo. | Open Subtitles | ليعود إلى منزله للمرّة الأخيرة " قبل توقيع العقاب عليه |
Por lo menos tengo que ver a mi familia una última vez. | Open Subtitles | على الأقل أتيت لى فرصة لرؤية عائلتى لمرة أخيرة |
Wade preparó su cámara y se escondió una última vez y la larga espera comenzó. | Open Subtitles | جهز وايد مخبئ الكاميرا لآخر مرة و بدأ الانتظار الطويل |
Sólo interpreta a Mindhorn una última vez. | Open Subtitles | أدّ دور "مايندهورن" مرّة أخيرة فحسب. |
Kali aparecerá a un ex huésped una última vez, | Open Subtitles | كالي ستظهر لوسيطها السابق لمرة واحدة أخيرة |
Pero quizás deberíamos besarnos una última vez. | Open Subtitles | لكن ربما.. تعلمين, علينا التقبيل مرة واحدة أخيرة. |
Quería ver el cielo azul una última vez. | Open Subtitles | أ... أردت رؤِية سماء صافية زرقاء لمرّة أخيرة |
Sólo cuando me digas todo lo que quiero, te permitiré morir... una última vez. | Open Subtitles | و فقط عندما تخبرني بكل شيء سأرى ان كنت بإمكانك الموت مرة اخيرة |
Quiero tenerte por una última vez. | Open Subtitles | كى سيوك انا أريد ان أحظى بك لمره أخيره |
Sólo quiero ir a casa y ver a mi mamá por una última vez. | Open Subtitles | كلا، أريد الذهاب للمنزل وأرى أمي للمرة الأخيره. |
Llevó su equipo al campeonato una última vez y luego se retiró. | Open Subtitles | أخذ فريقه إلى البطولة مرةً أخيرة ثم أعتزل |
Dicho eso, creo que ambos sabemos que hay alguien más a quien tienes que ver una última vez. | Open Subtitles | بعد أن قلت هذا، كلانا يعلم أنّ ثمّة من يجب أن تراه لآخر مرّة. |
Oh, pero me considero bendecido de tener la oportunidad de haber visto al hermano Darnell una última vez antes que se uniera al Todopoderoso. | Open Subtitles | لاني حضيت بفرصة رؤية الاخ دارنيل لأخر مرة قبل ان ينضم للسماء. |