ويكيبيديا

    "una amistad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صداقة
        
    • الصداقة
        
    • بصداقة
        
    • صداقه
        
    • لصداقة
        
    • صداقتكم
        
    Pero, ¿cómo puede olvidar una amistad de un día para otro a causa de...? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك التخلص من صداقة من يوم إلى يوم بسبب بعض..
    Algunas relaciones se basan en un profundo lazo emocional... o una amistad leal, o algo. Open Subtitles بعض العلاقات تتمركز على رابطة عاطفية عميقة أو صداقة حميمة أو شئ ما
    El Rey Francis le ofrece a cambio una amistad leal y duradera. Open Subtitles يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة
    En Lahore concluimos tres acuerdos, entre ellos la Declaración de Lahore, que señalaba el camino hacia una amistad y una paz duraderas. UN وفي لاهور أبرمنا ثلاثة اتفاقات من بينها إعلان لاهور. وكان هذا بمثابة خريطة لطريق التحرك صوب الصداقة والسلام الدائمين.
    El Pakistán disfruta de una amistad estrecha, antigua y a toda prueba con la República Popular de China y está muy apegado a esta relación. UN وتتمتع باكستان بروابط صداقة حميمة وقديمة ودائمة مع جمهورية الصين الشعبية. إننا نتمسك بهذه الصداقة.
    Mira, si se vuelve una amistad, genial, pero creo que nos deberíamos mantener fuera de esto y que pase naturalmente. Open Subtitles ،أنظر، إذا نشأت بينهما صداقة فهذا رائع لكن أعتقد ألاّ يجب أن نتدخل ونترك الأمر يحدث عفويـًا
    Si nuestra amistad depende de esto, entonces no tenemos una amistad para nada. Open Subtitles إن كانت صداقتنا تعتمد على هذا، فلا تجمعنا أيّ صداقة إذًا
    ¿Y deseas saber si esta conexión es amor real o una amistad muy profunda? Open Subtitles وتريد أن تعلم اذا كانت هذه العلاقة حب أم صداقة قوية ؟
    La Federación de Rusia y la República de Kazajstán están vinculadas por una amistad eterna. UN إن الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان تربطهما صداقة أبدية.
    Mi país mantiene una amistad antigua y duradera con el Afganistán. UN تربط بلدي بأفغانستان صداقة قديمة وراسخة.
    Phyllis Rodriguez: Estamos aquí hoy debido a algo que la mayoría de la gente considera como una amistad inusual. TED فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة
    Y tenía una amistad complicada con un chico que compartía sus sentimientos de rabia y enajenación, que estaba seriamente perturbado, que era controlador y homicida. TED كان لديه علاقة صداقة معقدة مع ذلك الصبي الذي شاركه مشاعر الغضب والاختلال، والذي كان يشعر جديًا بالاضطراب، الميل للسيطرة والقتل.
    Por primera vez, podrías entender por qué estás decepcionado por una amistad. o por qué cada interacción con un determinado miembro de la familia te deja desanimado y ansioso. TED وللمرة الأولى، ستدرك لماذا تشعرك صداقة ما بالإحباط، أو لماذا يتركك التفاعل مع أحد أفراد أسرتك محبطًا ومهمومًا.
    ¡Es una amistad basada en la sangre y el miedo que habéis impuesto sobre nosotros, pero hoy nuestro pueblo se alzará en armas contra los tiranos! Open Subtitles صداقة نشأت من الدم والخوف000 ان شعبنا أجبر على الخضوع,000 اليوم الى, يتم دفعه بعيدا بكل قوة0
    Sobre la base de una amistad duradera, estamos comprometidos a trabajar junto con los países africanos para dar un impulso a la NEPAD y lograr su resultado prometido. UN وعلى أساس الصداقة الوثيقة، التزمنا بالعمل مع البلدان الأفريقية للبناء على زخم الشراكة الجديدة وتحقيق النتائج المرجوة.
    El Canadá mantiene una amistad valiosa y de larga data con el Pakistán. UN تتمتع كندا بصداقة طويلة العهد مع باكستان وتقدر تلك الصداقة.
    Esta es la historia verídica de una amistad inquebrantable. Open Subtitles هذه قصة حقيقة عن الصداقة التى تجرى داخل الدم
    Tenemos un enemigo común. ¿Qué hay de una amistad? Open Subtitles نحن لدينا عدو مشترك ، فماذا عن الصداقة بيننا ؟
    Debido a su proximidad geográfica y a los lazos históricos y culturales, mi país siente por África una amistad profunda. UN ونظرا لقرب بلدي جغرافيا من أفريقيا، وبسبب الروابط التاريخية والثقافية معها، فإنه يشعر بصداقة عميقة مع أفريقيا.
    Bueno, creo que realmente es algo cómo aquellos sentimientos se convirtieran en una amistad tan duradera. Open Subtitles حسناً, أنا أظنه حقاً شيء غريب كيف تحولت هذه المشاعر إلى صداقه دائمة.
    Las entiendo como el reflejo de una amistad que nos ha vinculado cada vez más y del reconocimiento del trabajo realizado. UN ولعل هذه الكلمات تجسيد لصداقة وطدت أواصرنا أوثق من أي وقت مضى وعرفان بما أنجز من عمل.
    Vaya, es agradable ver florecer una amistad en lugar de ser apartada como una flor marchita y muerta. Open Subtitles ياللعجب، من الرائع رؤية صداقتكم تزدهر بدلاً من أنها تموت ببطء كــ زهرة على وشك الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد