ويكيبيديا

    "una amplia estrategia nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استراتيجية وطنية شاملة
        
    Es más, se requiere una amplia estrategia nacional para hacer frente a la diferencia de remuneración entre los géneros. UN وأكدت أن الأمر بحاجة في الواقع إلى استراتيجية وطنية شاملة لمعالجة الفارق في الأجور بين الجنسين.
    78. El Gobierno de Marruecos aprobó una amplia estrategia nacional de Lucha Antidrogas en 2005. UN 78- وقد أقرّت حكومة المغرب في عام 2005 استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة المخدّرات.
    El problema de los desalojos forzados solo se podrá solucionar mediante la elaboración y aplicación de una amplia estrategia nacional de reubicación. UN ولا يمكن حل مسألة الإخلاء القسري إلا بوضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لإعادة التوطين.
    i) La formulación de una amplia estrategia nacional para prevenir y combatir todas las formas de violencia y de malos tratos contra los niños; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    i) La formulación de una amplia estrategia nacional para prevenir y combatir todas las formas de violencia y de malos tratos contra los niños; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم؛
    21. Para suprimir la discriminación contra la mujer es preciso elaborar y aplicar una amplia estrategia nacional con miras a la promoción del derecho a la salud de la mujer a lo largo de toda su vida. UN 21- يتطلب القضاء على التمييز ضد المرأة، وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز حق المرأة في الصحة طوال فترة حياتها.
    21. Para suprimir la discriminación contra la mujer es preciso elaborar y aplicar una amplia estrategia nacional con miras a la promoción del derecho a la salud de la mujer a lo largo de toda su vida. UN 21- يتطلب القضاء على التمييز ضد المرأة وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز حق المرأة في الصحة طوال فترة حياتها.
    A. Elaboración de una amplia estrategia nacional basada en la Convención UN ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية
    29. El Comité encomia la elaboración de una amplia estrategia nacional, o plan nacional de acción en favor de los niños, basada en la Convención. UN 29- وتوصي اللجنة بوضع استراتيجية وطنية شاملة أو خطة عمل وطنية للطفل بالاستناد إلى إطار الاتفاقية.
    21. Para suprimir la discriminación contra la mujer es preciso elaborar y aplicar una amplia estrategia nacional con miras a la promoción del derecho a la salud de la mujer a lo largo de toda su vida. UN 21- يتطلب القضاء على التمييز ضد المرأة، وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز حق المرأة في الصحة طوال فترة حياتها.
    A. Elaboración de una amplia estrategia nacional basada en la Convención UN ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية
    29. El Comité encomia la elaboración de una amplia estrategia nacional, o plan nacional de acción en favor de los niños, basada en la Convención. UN 29- وتوصي اللجنة بوضع استراتيجية وطنية شاملة أو خطة عمل وطنية للطفل بالاستناد إلى إطار الاتفاقية.
    21. Para suprimir la discriminación contra la mujer es preciso elaborar y aplicar una amplia estrategia nacional con miras a la promoción del derecho a la salud de la mujer a lo largo de toda su vida. UN 21- يتطلب القضاء على التمييز ضد المرأة، وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز حق المرأة في الصحة طوال فترة حياتها.
    A. Elaboración de una amplia estrategia nacional basada en la Convención UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية
    29. El Comité encomia la elaboración de una amplia estrategia nacional, o plan nacional de acción en favor de los niños, basada en la Convención. UN 29- وتوصي اللجنة بوضع استراتيجية وطنية شاملة أو خطة عمل وطنية للطفل بالاستناد إلى إطار الاتفاقية.
    Actualmente Croacia está elaborando una amplia estrategia nacional contra la discriminación, basada en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la Declaración y Programa de Acción de Durban y otros instrumentos o documentos pertinentes. UN وكرواتيا تقوم، في الوقت الراهن، بإعداد استراتيجية وطنية شاملة لمحاربة التمييز، وذلك في إطار الاستناد إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وإعلان وبرنامج عمل ديربان، وسائر الوثائق أو الصكوك ذات الصلة.
    21. Para suprimir la discriminación contra la mujer es preciso elaborar y aplicar una amplia estrategia nacional con miras a la promoción del derecho a la salud de la mujer a lo largo de toda su vida. UN 21- يتطلب القضاء على التمييز ضد المرأة، وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز حق المرأة في الصحة طوال فترة حياتها.
    A. Elaboración de una amplia estrategia nacional basada en la Convención UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية
    29. El Comité encomia la elaboración de una amplia estrategia nacional, o plan nacional de acción en favor de los niños, basada en la Convención. UN 29- وتوصي اللجنة بوضع استراتيجية وطنية شاملة أو خطة عمل وطنية للطفل بالاستناد إلى إطار الاتفاقية.
    A. Elaboración de una amplia estrategia nacional basada en la Convención UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد