una bala de un 14 años de edad, es igual de eficaz como uno de un 40-años de edad. | Open Subtitles | رصاصة من البالغ من العمر 14 عاما هي بنفس القدر من الفعالية واحدة من 40 عاما. |
Alan intentaba hacer una bala de yeso dental, algo que no se rompiera una vez entrara en el cuerpo de Judith. | Open Subtitles | ألن كان يحاول صناعة رصاصة من الجص الأسنان، شيء من شأنه أن تتفكك بمجرد أن دخل جسم جوديث. |
Un oficial disparó una bala de plástico que mató al niño instantáneamente. | UN | وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور. |
una bala de cañon hizo pedazos mi pierna. | Open Subtitles | اللعنة قذيفة المدفع مزّقت الساق لقطع صغيرة |
Ya saben que estos chalecos detienen una bala de una Magnum 357. | Open Subtitles | الان ، انتم تعرفون ان هذا الواقي من الرصاص يمنع رصاصه من الماجنوم 357 |
Milorad Šapić fue llevado al hospital donde le operaron para extraerle una bala de la cabeza. | UN | وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه. |
Había algo sobre una bala de plata. | Open Subtitles | وكانت هناك عبارة عن رصاصة من الفضة النقية. |
¿No deberías usar una bala de plata entonces? | Open Subtitles | الا يجب عليك ان تستخدم رصاصة من الفضة اذن ؟ |
una bala de uranio, disparada a través del fuselaje hasta el grupo principal. | Open Subtitles | أُطلقت رصاصة من اليورانيوم لأسفل الحاوية نحو هدف من اليورانيوم |
una bala de un delito anterior definitivamente pasó ... .. .a través del mismo silenciador. | Open Subtitles | رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم |
Tengo una bala de un asesinato ocurrido hoy que ... .. .coincide con el silenciador usado en el robo ... .. .donde fuiste detenido hace dos dias. | Open Subtitles | حصلت على رصاصة من جريمة اليوم تطابق الكاتم المستخدم في سرقة التي أمسكت بها قبل يومين |
Si sacase una bala de un miembro del club del tiroteo de hoy, ¿eso sería una prueba? | Open Subtitles | لو أخرجتُ رصاصة من عضو بالنادي من إطلاق النار اليوم، أسيكونُ ذلك دليلاً ؟ |
una bala de calibre cuarenta me atravesó, Maura. Mi actitud no está fingiendo eso. | Open Subtitles | رصاصة من عيار 40 دخلت في جسدي مورا اسلوبي المتعجرف لا يزيف هذا الشيء |
Entregaron su ropa, y basado en los agujeros en la camiseta, parece que fue una bala de gran calibre. | Open Subtitles | سلموا لنا ثيابه، وإستناداً للثقوب في القميص، يبدو وكأنّها رصاصة من عيار كبير. |
Weaver fue disparado por Mayfield, quien fue entonces disparado con una bala de gran calibre. | Open Subtitles | والذي قُتل بعدها بواسطة رصاصة من العيار الثقيل. |
Sacamos una bala de Whitworth del cerebro de un caballo cuyo carruaje ha sido robado por hombres armados. | Open Subtitles | لقد سحبنا رصاصة من سلاح وينزورث من دماغ حصان و تم السطو على العربة التي كان يجرها من قبل رجال مسلحين |
Vamos, por como gritas, parece que estuviera sacando una bala de cañón de tu hombro. | Open Subtitles | هيا، أتعتقدُ بأنّي أسَحْب قذيفة مدفع من كتفِكَ. |
Siempre me ha sorprendido su silenciosa dignidad justo antes de ser asesinado por una bala de cañón. | Open Subtitles | أنا دائماً مندهشة في كرامته الهادئةِ قبل أن يقتل من قبل قذيفة مدفع |
Quizás no lo note, porque tiene una bala de sal adentro. | Open Subtitles | ربما يُعجبك مذاق الملح لأنه توجد رصاصه من الملح بداخلك |
una bala de pistola viaja a más de 1. 100 km/hora. | Open Subtitles | طلقة من مسدس يدوي تنطلق بسرعة 700 ميل بالساعة |
Vale, ¿quién quiere aprender como sacar una bala de una herida? | Open Subtitles | حسناً, من يريد تعلم كيفية إزالة الرصاصة من الجرح؟ |
Un alumno del colegio de enseñanza media masculino Al Haŷaŷa resultó herido por una bala de goma al disparar contra los alumnos los soldados israelíes a la salida del colegio. | UN | وأصيب أحد طلبة مدرسة الحجاج الثانوية للبنين بجرح من رصاصة مطاطية عندما أطلق جنود إسرائيليون النار على التلاميذ وهم يغادرون المدرسة. |
Apuntando a esta dimensión como una bala de cañón. ¿Yvonne? | Open Subtitles | لابد من ذلك، وصوبوها نحو هذا البُعد كطلقة المدفع |