Si no nos dices lo que queremos, te entregaré al Primero en una bandeja y dejaré que te haga picadillo. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع |
¿La oportunidad de nuestra vida se presenta en una bandeja de plata, | Open Subtitles | فرصة العمر تقدم نفسها على طبق من فِضة وأنتِ تترددين؟ |
Se nos dio en una bandeja. No lo arruinemos. | Open Subtitles | هذا الحدث قـدُمّ لنا على طبق من فضة، دعنا لا نقلل منه |
Ayer, quemé una bandeja entera de Biscotti. | Open Subtitles | البارحة، أحرقت صينية من الحلوى الإيطالية. |
Estás discutiendo el almuerzo mientras sostienes una bandeja de excremento de gato. | Open Subtitles | تُناقش مسألة الغـداء بينما أنت تحمل صينية مليئة بفضلات القطط؟ |
Sólo porque lo sea no veo porqué tiene que comer de una bandeja. | Open Subtitles | فقط لأنك أرملة عجوز، لا أرى ضرورة لتناولك الطعام قبالة الصينية. |
Necesito esas cabezas sobre una bandeja para volver a Washington, de lo contrario los rumores acabarán con todo esto. ¿Que rumores señor? | Open Subtitles | أريد رؤوس على طبق أو ستوصلك الاشاعات الى الهضبة أي اشاعات؟ |
Acaba de caer un hombre sobre una bandeja de salmón. | Open Subtitles | لقد رايت رجلا يسقط سبع ادوار فوق طبق السلمون |
¿Y por qué no les entregasteis el mundo en una bandeja? | Open Subtitles | لماذا لم تسلمونهم كل شئ على طبق من فضة ؟ |
También pedisteis mi cabeza en una bandeja de plata | Open Subtitles | سألت أيضا عن رأسي وعلى طبق من ذهب ، وأنه خاطئ. |
una bandeja de panecillos de banana con nueces vendría bien. | Open Subtitles | طبق كعك بندق بالموز بالتأكيد سيفي بالغرض. |
Y tener la cabeza de una autoridad oficial en una bandeja sólo se lo pondría más atractivo. | Open Subtitles | والحصول علي رأس مسئول حكومي علي طبق من فضة سيجمل الرسالة |
No, quiero la cabeza de Dan Humphrey en una bandeja. | Open Subtitles | تريد شايا؟ لا, أود رأس دان همفري على طبق كبير |
¿No tendrá una bandeja de plata? | Open Subtitles | وحدث انه ليست لديك صينية فضية، أليس كذلك؟ |
Yo le digo que coja una chaqueta, una bandeja y salga ahí afuera. | Open Subtitles | نرسل شيء مؤقت هذا عمل مؤقت أي رجل يدخل من هنا أقول له أجذب صينية والبس معطفك وهيا بنا |
De niño, me deslizaba hasta aquí con una bandeja desde la guardería. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كنت أنزلق هنا على صينية من روض الأطفال. |
Y en cuanto pasaba con una bandeja, ella se robaba la guarnición. | Open Subtitles | فى نادى الشاطىء, عندما كنت أعبر مع صينية هى كانت تسرق الزينة |
Bueno, quien podría verse malvado cargando una bandeja de pollo frito. | Open Subtitles | حسناً , من يمكنه أن يبدو شرير وهو يحمل صينية دجاج هش |
Un día me trajo el desayuno en una bandeja. | Open Subtitles | وفي مرة من المرات ، احضر لي الإفطار على صينية |
Encima de la mesa había una bandeja con un plato de gachas. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Por ejemplo, lo esposaron a la espalda y lo obligaron a arrodillarse para comer de una bandeja. | UN | وعلى سبيل المثال، كبلت يداه خلف ظهره وأجبر على تناول الطعام من الطبق في وضع الركوع. |
¡Genial! Puede enseñarnos a matar a un hombre con una bandeja. | Open Subtitles | رائع، يمكنه أن يعلّمنا كيف نقتل رجلاً بصينية طعام. |