La Junta considera que su enfoque de comprobación de cuentas brinda una base razonable para establecer su opinión. | UN | ويرى المجلس أن النهج الذي اتبعه في مراجعة الحسابات يشكل أساسا معقولا للرأي الذي يبديه. |
La Junta considera que su criterio de comprobación de cuentas brinda una base razonable para establecer su opinión. | UN | ويرى المجلس أن النهج الذي اتبعه في مراجعة الحسابات يشكل أساسا معقولا للرأي الذي يبديه. |
Consideramos que nuestra comprobación ofrece una base razonable para formular una opinión. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيــح أساسا معقولا ﻹبداء رأي بشأنها. |
Estimamos que nuestra comprobación constituye una base razonable para la opinión de auditoría. | UN | ونرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا للرأي فيما يتعلق بمراجعة الحسابات. |
Estimamos que nuestra auditoría brinda una base razonable para la opinión de los auditores. | UN | ونحن نعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها توفر أساسا معقولا ﻹعطاء رأينا. |
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. | UN | ونعتقد أن المراجعة التي أجريناها للحسابات تتيح أساسا معقولا ﻹبداء رأي تدقيقي. |
Estimamos que nuestra comprobación constituye una base razonable para la opinión de auditoría. | UN | ونرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا للرأي فيما يتعلق بمراجعة الحسابات. |
Estimamos que nuestra comprobación constituye una base razonable para la opinión de auditoría. | UN | ونرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا للرأي فيما يتعلق بمراجعة الحسابات. |
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. | UN | ونعتقد أن المراجعة التي أجريناها للحسابات تتيح أساسا معقولا لإبداء رأي تدقيقي. |
Estimamos que nuestra comprobación constituye una base razonable para la opinión de auditoría. | UN | ونحن نرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا للرأي المتصل بمراجعة الحسابات. |
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. | UN | ونحن نرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لإبداء رأي في مراجعة الحسابات. |
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. | UN | ونعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها تتيح أساسا معقولا لإبداء الرأي فيها. |
Consideramos que nuestra comprobación constituye una base razonable para formular una opinión. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساسا معقولا لإبداء رأي بشأنها. |
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría. | UN | ونعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها تتيح أساسا معقولا لإبداء الرأي فيها. |
La Junta considera que su criterio de comprobación de cuentas proporciona una base razonable para sustentar su opinión. | UN | ويرى المجلس أن نهجه لمراجعة الحسابات يوفر أساسا معقولا لرأيه. |
La Junta considera que este enfoque de la auditoría brinda una base razonable para fundamentar su opinión. | UN | ومن رأي المجلس أن النهج الذي اتبعه في مراجعة الحسابات يتضمن أساسا معقولا لرأيه. |
La Junta considera que sus criterios de auditoría ofrecen una base razonable para su opinión. | UN | ويرى المجلس أن النهج الذي اتبعه في مراجعة الحسابات يشكل أساسا معقولا ﻹبداء رأيه. |
La Junta considera que su criterio de comprobación de cuentas proporciona una base razonable para sustentar su opinión. | UN | ويرى المجلس أن نهجه لمراجعة الحسابات يوفر أساسا معقولا لرأيه. |
Consideramos que las comprobaciones que hemos efectuado constituyen una base razonable para la opinión de auditoría. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساساً معقولاً لإبداء رأي بشأنها. |