ويكيبيديا

    "una biblioteca de referencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتبة مرجعية
        
    • بمكتبة مرجعية
        
    La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. UN ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    La Oficina de Enlace de las organizaciones no gubernamentales mantiene una biblioteca de referencia compuesta de sus publicaciones. UN ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    iii) Mantenimiento de una biblioteca de referencia con un sistema de información computadorizado; UN ' ٣` تشغيل مكتبة مرجعية بما في ذلك نظام للمعلومات المحوسبة؛
    El Laboratorio Nacional de Ciencias Forenses mantiene una biblioteca de referencia sobre armas, y también una biblioteca con datos de ensayos de armas incautadas. UN ويحتفظ المختبر الوطني للطب الشرعي بمكتبة مرجعية عن الأسلحة، ولديه أيضا مكتبة لبيانات اختبارات إطلاق النيران التي تجرى على الأسلحة المصادرة.
    iii) Mantenimiento de una biblioteca de referencia con un sistema de información computadorizado; UN ' ٣` تشغيل مكتبة مرجعية بما في ذلك نظام للمعلومات المحوسبة؛
    Creación de una biblioteca de referencia sobre módulos normalizados de formación genérica UN إنشاء مكتبة مرجعية لنماذج التدريب العمومية الموحدة
    Creación de una biblioteca de referencia general para el proyecto de módulos normalizados de formación genérica UN إنشاء مكتبة مرجعية شاملة فيما يتعلق بمشروع نماذج التدريب العمومية الموحدة
    Esta última es una biblioteca de referencia que ofrece información, en diversos formatos audiovisuales, tanto sobre arte oriental como occidental. UN وهذه الأخيرة عبارة عن مكتبة مرجعية متعددة الوسائط تحتوي على معلومات تتعلق بالفن والثقافة من الغرب ومن الشرق معا.
    Además, facilitó los servicios de una biblioteca de referencia y realizó actividades de promoción y relaciones públicas, en cooperación con la sede del Instituto. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    i) Elaborar y mantener una biblioteca de referencia y una base de datos computadorizada para almacenar los resultados obtenidos en las misiones de mantenimiento de la paz y realizar estudios conexos; elaborar informes y recomendaciones sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los resultados concretos obtenidos; UN ' ١` استحدات وصيانة مكتبة مرجعية وقاعدة بيانات آلية لاستخدامها كوديع للدروس المستفادة من بعثات حفظ السلام والدراسات ذات الصلة؛ وإعداد تقارير وتوصيات عن عمليات حفظ السلام والدروس المستفادة المحددة؛
    i) Elaborar y mantener una biblioteca de referencia y una base de datos computadorizada para almacenar los resultados obtenidos en las misiones de mantenimiento de la paz y realizar estudios conexos; elaborar informes y recomendaciones sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los resultados concretos obtenidos; UN ' ١` استحدات وصيانة مكتبة مرجعية وقاعدة بيانات آلية لاستخدامها كوديع للدروس المستفادة من بعثات حفظ السلام والدراسات ذات الصلة؛ وإعداد تقارير وتوصيات عن عمليات حفظ السلام والدروس المستفادة المحددة؛
    Durante el período de que se informa, la Sección de Derechos Humanos organizó una biblioteca de referencia de derechos humanos en la ciudad meridional de Lungi, en el distrito Port Loko. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، افتتح قسم حقوق الإنسان مكتبة مرجعية لشؤون حقوق الإنسان في مدينة لونجي بمقاطعة بورت لوكوا في شمال البلد.
    El CD - ROM " Internet en el Sur " es una biblioteca de referencia sobre cuestiones relativas a la Internet y cuestiones conexas. UN 97 - برنامج " الإنترنت في الجنوب " ، المتوفر على أقراص مدمجة، هو عبارة عن مكتبة مرجعية بشأن الإنترنت وجميع القضايا ذات الصلة.
    En relación con el primer festival de cine de mujeres palestinas, organizado en agosto de 2005, con apoyo de la UNESCO, la organización no gubernamental " Shahshat " estableció una biblioteca de referencia multimedia en Ramallah sobre el tema del cine de mujeres. UN وفيما يتعلق بالمهرجان الأول لأفلام المرأة الفلسطينية الذي نُظم في آب/أغسطس 2005 بدعم من اليونسكو، أنشأت منظمة " شهشات " غير الحكومية مكتبة مرجعية للوسائط المتعددة في رام الله، موضوعها سينما المرأة.
    Con ese fin, la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención (DAA) podría prestar apoyo a los contactos nacionales, por ejemplo, creando una biblioteca de referencia, ofreciendo un servicio de asistencia o facilitando versiones en más idiomas de los formularios sobre medidas de fomento de la confianza. UN ولهذه الغاية، يمكن لوحدة دعم التنفيذ أن تدعم جهات الاتصال الوطنية، وذلك، مثلاً، بإنشاء مكتبة مرجعية أو بعرض خدمة " مساعَدة " و/أو بتوفير استمارات تدابير بناء الثقة بمزيد من اللغات.
    :: una biblioteca de referencia (documentos fundamentales e instrumentos de rendición de cuentas que se pueden buscar por departamento) UN :: مكتبة مرجعية (وثائق رئيسية وأدوات مساءلة) يمكن البحث فيها حسب الإدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد