ويكيبيديا

    "una biblioteca especializada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتبة متخصصة
        
    • بمكتبة متخصصة
        
    Dispone de una biblioteca especializada y de archivos, y ofrece seminarios, cursos, grupos de trabajo y conferencias. UN وهي تدير مكتبة متخصصة ومحفوظات وتوفر الحلقات الدراسية والدورات واﻷفرقة العاملة والمحاضرات.
    Se estableció una biblioteca especializada en cuestiones jurídicas relacionadas con el terrorismo y el derecho internacional. UN وتم كذلك إنشاء مكتبة متخصصة بالمسائل القانونية المتعلقة بالإرهاب والقانون الدولي.
    :: Organización y actualización en su sede de Buenos Aires de una biblioteca especializada en derechos humanos con un fondo de 846 publicaciones, entre las que se cuentan numerosas publicaciones de las Naciones Unidas, consultadas por investigadores y estudiantes. UN :: تنظيم وتحديث مكتبة متخصصة في مجال حقوق الإنسان في مقر المنظمة في بوينس آيرس تضم 846 من المنشورات، من بينها منشورات عديدة للأمم المتحدة متاحة للباحثين والطلبة للرجوع إليها.
    Para ese fin, se mantendrá una biblioteca especializada. UN ولهذا الغرض، سيجري تعهُّد مكتبة متخصصة.
    La organización mantiene una biblioteca especializada en los derechos humanos que está abierta a los estudiantes de investigación. UN تحتفظ المنظمة بمكتبة متخصصة في مجال حقوق الإنسان، وهي مفتوحة أمام الطلبة الباحثين.
    Celebrar seminarios y realizar estudios e investigaciones en el ámbito de los derechos humanos, y desarrollar actividades encaminadas a fundar una biblioteca especializada que incluya todos los documentos constitucionales y todos los instrumentos jurídicos nacionales e internacionales relacionados con los derechos humanos; UN إقامة الندوات وإجراء البحوث والدراسات في مجال حقوق الإنسان والعمل على إنشاء مكتبة متخصصة تضم جميع الوثائق الدستورية والقانونية المحلية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Para ese fin, se mantendrá una biblioteca especializada. UN ولهذا الغرض، سيجري تعهُّد مكتبة متخصصة.
    Para ese fin, se mantendrá una biblioteca especializada. UN ولهذا الغرض، سيجري تعهُّد مكتبة متخصصة.
    Además de su personal de investigación, cuenta también con una oficina de desarrollo, una oficina de comunicaciones y diversas funciones de apoyo a la investigación, incluida una biblioteca especializada. UN وإضافةً إلى موظفيها المختصين بالأبحاث، لديها مكتب إنمائي وآخر للاتصالات وتؤدي مختلف المهام المتعلقة بدعم الأبحاث، بما في ذلك إنشاء مكتبة متخصصة.
    Para ese fin, se mantendrá una biblioteca especializada. UN ولهذا الغرض، سيجري تعهُّد مكتبة متخصصة.
    Para ese fin, se mantendrá una biblioteca especializada. UN ولهذا الغرض، سيجري تعهُّد مكتبة متخصصة.
    El Líbano inauguró un centro de información de la mujer con una biblioteca especializada que contenía documentos sobre la mujer árabe en general y la mujer libanesa en particular y una base de datos electrónica sobre los trabajos relativos a la mujer y realizados por mujeres en los ámbitos de las humanidades, las ciencias sociales y la literatura. UN وفتحت لبنان مركز إعلامي نسائي يضم مكتبة متخصصة للوثائق المتصلة بالمرأة العربية بشكل عام، والمرأة اللبنانية بشكل خاص، ووضعت قاعدة بيانات الكترونية عن الأعمال النسائية والمتعلقة بالمرأة في الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية والأدب.
    e) organizar simposios, realizar estudios e investigaciones sobre los derechos humanos y crear una biblioteca especializada que contenga todos los documentos jurídicos y constitucionales concernientes a los derechos humanos en los planos tanto nacional como internacional; UN )ﻫ( إقامة الندوات وإجراء البحوث والدراسات في مجال حقوق اﻹنسان والعمل على إنشاء مكتبة متخصصة تضم جميع الوثائق الدستورية والقانونية المحلية والدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    Tanto la Comisión Preparatoria como la Asamblea General de las Naciones Unidas insistieron en la necesidad de establecer en la sede del Tribunal una biblioteca especializada que comenzara a funcionar lo antes posible y lo mismo hizo la Reunión de los Estados Partes; sin embargo, en el presupuesto para 1996-1997 no se incluyó una partida presupuestaria por ese concepto. UN ٨٧ - أكدت كل من اللجنة التحضيرية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة الحاجة إلى إنشاء مكتبة متخصصة داخل المحكمة وجعلها جاهزة للاستعمال في أقرب وقت ممكن. وأيد اجتماع الدول اﻷطراف أيضا إنشاء هذه المكتبة. ورغم ذلك، لم يرصد أي اعتماد محدد لهذا الغرض في ميزانية ١٩٩٦/١٩٩٧.
    Su meta estriba en difundir la lengua y la cultura italianas, poniendo a disposición de los asociados una biblioteca especializada en temas relacionados con Italia, su literatura y su arte; organizando cursos de lengua italiana y actos culturales acordes con su misión. UN دانتي ألغييري موناكو: يهدف إلى نشر اللغة والثقافة الإيطاليتين " من خلال وضع مكتبة متخصصة تحت تصرف الأعضاء فيه تتناول جميع كتبها إيطاليا وأدبَها وفنها، ومن خلال تنظيم دروس في اللغة الإيطالية وتنظيم تظاهرات ثقافية تتوافق مع مهمته " .
    La Fiscalía también ha creado una biblioteca especializada que contiene una colección actualizada de títulos sobre el derecho de la competencia y sobre temas económicos y de otros temas relacionados con el análisis de la competencia, con acceso a fuentes electrónicas importantes que incluyen los textos completos de EconLit, referencias jurídicas y varias bases de datos. UN وأعد المكتب أيضاً مكتبة متخصصة تضم مجموعة مستوفاة من المؤلفات عن قوانين المنافسة، والمواضيع الاقتصادية وغيرها من المواضيع ذات الصلة بتحليل المنافسة، مع إمكانية الاطلاع على المصادر الإلكترونية الرئيسية بما فيها النصوص الكاملة للثبت المرجعي الإلكتروني للرابطة الاقتصادية الأمريكية (econlit)، ومراجع قانونية، وعدد من قواعد البيانات.
    La Fiscalía también ha creado una biblioteca especializada que contiene una colección actualizada de títulos sobre el derecho de la competencia y sobre temas económicos y de otros temas relacionados con el análisis de la competencia, con acceso a fuentes electrónicas importantes que incluyen los textos completos de EconLit, referencias jurídicas y varias bases de datos. UN وأعد المكتب أيضاً مكتبة متخصصة تضم مجموعة مستوفاة من المؤلفات عن قوانين المنافسة، والمواضيع الاقتصادية وغيرها من المواضيع ذات الصلة بتحليل المنافسة، مع إمكانية الاطلاع على المصادر الإلكترونية الرئيسية بما فيها النصوص الكاملة للثبت المرجعي الإلكتروني للرابطة الاقتصادية الأمريكية (econlit)، ومراجع قانونية، وعدد من قواعد البيانات.
    El TRAINS puede compararse con una biblioteca especializada que contiene libros sobre temas relacionados con el comercio en lo que respecta a las medidas arancelarias, paraarancelarias y no arancelarias y los flujos comerciales internacionales. UN ويمكن مقارنة نظام التحاليل والمعلومات التجارية بمكتبة متخصصة تتضمن كتباً عن مواضيع تتصل بالتجارة وتتعلق بالتدابير التعريفية وشبه التعريفية وغير التعريفية وتدفقات التجارة الدولية.
    El CD-ROM del SAICO puede compararse a una biblioteca especializada compuesta de libros que tratan de temas relacionados con el comercio. UN ويمكن مقارنة القرص المتراص )CD-Rom( لنظام تراينز بمكتبة متخصصة في الكتب ذات المواضيع المتعلقة بالتجارة، وتحتوي حالياً على:
    Puede compararse a una biblioteca especializada con libros sobre temas relacionados con el comercio (listas arancelarias, medidas paraarancelarias, medidas no arancelarias, estadísticas sobre importaciones) La UNCTAD elaboró el SAICO en el marco de las disposiciones de la decisión 354 (XXXIV) de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ويمكن مقارنة هذا النظام بمكتبة متخصصة مزودة بكتب عن مواضيع ذات صلة بالتجارة )الجداول التعريفية؛ والتدابير شبه التعريفية؛ والتدابير غير التعريفية؛ وإحصاءات الواردات()أ(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد