Un fragmento de plutonio del tamaño de una lata de gaseosa es suficiente para fabricar una bomba atómica. | UN | وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية. |
Denunciamos el hecho de que a la Marina se la acusa de haber perdido una bomba atómica en aguas viequenses en 1966, la cual sigue aún perdida. | UN | وإننا نشجب الحادث الذي يتردد الكلام عنه من أن البحرية اﻷمريكية فقدت قنبلة ذرية في مياه فييكس في سنة ١٩٦٦. |
Harry Truman vendía trajes baratos y acabó tirando una bomba atómica. | Open Subtitles | هاري ترومان كان يبيع بذلات رخيصة وانتهى به المطاف يلقي قنبلة ذرية |
una bomba atómica de 20 kilotones fue detonada en el medio de un ejercicio militar en Totskoye en los Urales. | Open Subtitles | تم إسقاط قنبلة نووية تزن عشرين كيلو طن خلال مناورة عسكرية في مدينة توتسكويا في جبال الاورال |
Pueden lanzarle una bomba atómica y 30 años después estará sobreviviendo. | TED | إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام |
Y luego el villano puede arrojarle una bomba atómica, o un asteroide o todo un planeta al héroe, pero eso tampoco lo detendrá. | Open Subtitles | وحينها يمكن للشرير أن يلقي قنبلة ذرية أو كويكباً صغيراً أو ربما كوكباً كاملاً على البطل ولكن هذا لا يوقفه أيضاً |
El sol que recibe en un día un kilómetro cuadrado de la Tierra equivale a una bomba atómica de dos kilotones. | Open Subtitles | ميل مربع من سطحِ الأرض تحصل على شمس كافية فى اليوم مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية |
Recuerden, la inteligencia para hacer una bomba atómica es muy peligrosa... | Open Subtitles | تذكر، والعقول لتقديم قنبلة ذرية هذا خطير جدا .. |
- Porque en la remota posibilidad de que haya construido algo peligroso, no queremos a alguien como Hammer corriendo alrededor con una bomba atómica en su bolsillo. | Open Subtitles | هو حقا بنى شيئا ما خطر , نحن لانريد رجل مثل هامر يتجول مع قنبلة ذرية في جيبة |
Bueno, podrían tirar una bomba atómica, que no lo notaría. | Open Subtitles | فعلا يمكن أن تسقط قنبلة ذرية ولن نلاحظ حتى |
Con piel amarilla y los llamabas japos y amarillos, y mientras tanto, estábamos lanzando una bomba atómica en sus países, mientras inocentes japoneses-americanos aquí en casa son arrojados a campos de concentración y su tierra es confiscada y robada. | Open Subtitles | كنتتسمياليابانيينبالملاعين. وفي الوقت الحالي ، سنقوم برمي قنبلة ذرية.. علىبلدهم،واليابانيينالبريئين.. |
¡Contemporáneos con el avistamiento hubo múltiples reportes de la detonación subacuática de una bomba atómica! | Open Subtitles | في الوقت عينه حين صدرت بلاغات عديدة لرؤية انفجار قنبلة ذرية تحت الماء! |
Se veía a esta ciudad siendo destruida por una bomba atómica. | Open Subtitles | عرض هذه المدينة وهي مدمرة بواسطة قنبلة ذرية. |
¿Cómo puede ser que Flynn puede que robe una bomba atómica sin que nadie se dé cuenta? | Open Subtitles | كيف في العالم يمكن فلين ربما سرقة قنبلة ذرية دون أي شخص يلاحظ؟ |
Pero Garcia Flynn sigue vivo y se ha llevado una bomba atómica. | Open Subtitles | لكن غارسيا فلين لا يزال على قيد الحياة، وانه تمكن من الهرب مع قنبلة ذرية. |
Estos dos objetos aparentemente sólidos desaparecerían completamente en un gran destello de energía, equivalente a una bomba atómica. | TED | هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية. |
La cocaína exploto en la cultura Americana como una bomba atómica. | Open Subtitles | انتشر الكوكايين فى امريكا كأنه قنبلة نووية |
Dice aquí que los rusos explotaron una bomba atómica y que no podemos hacer absolutamente nada al respecto. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
Es de señalar que estos tubos eran mencionados en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, en el que se acusaba al Iraq de utilizarlos para fabricar una centrifugadora [de enriquecimiento de uranio] para la producción de una bomba atómica, cuando lo cierto es que se usan para fabricar cohetes de 81 milímetros, que tienen un alcance de 10 kilómetros. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذه الأنابيب جاء ذكرها في اتهامات تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير على أنها تستخدم في الطارد المركزي لإنتاج القنبلة النووية في حين أن هذه الأنابيب تستخدم لصناعة صاروخ 81 ملم بمدى 10 كم. |
El B-29, carga con una bomba atómica... en breve partirá desde la base Tinian. | Open Subtitles | طائرة بي-29 محملة بقنبلة ذرية ستقلع قريبا من قاعدة تينيان |
¿Se refiere a esa cosa que está ahí? ¿Una bomba atómica? | Open Subtitles | تعني بان الشيء الذي هناك القنبلة الذرية ؟ |
Tenemos una bomba atómica. | Open Subtitles | -سيكون لدينا إنفجار قنبلة ذريّة . |
O una bomba atómica. | Open Subtitles | أَو قنبلة ذرّية |