ويكيبيديا

    "una bomba de relojería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قنبلة موقوتة
        
    • قنبله موقوته
        
    • قنبلة زمنية
        
    Esta alianza objetiva es una bomba de relojería que puede desestabilizar en gran medida y durante mucho tiempo a todos los países de la región. UN ويشكّل هذا التحالف قنبلة موقوتة يمكنها أن تزعزع الاستقرار بشكل حاد في جميع بلدان المنطقة في الأعوام المقبلة.
    Venga, Julie, ¡tienes una bomba de relojería de cuatro patas! Open Subtitles بربك, جولي, لديكي قنبلة موقوتة بأربع ارجل
    Todo lo que sé es que soy una bomba de relojería y si no hago algo por mí, ahora mismo, Open Subtitles كل ما أعرفه أني قنبلة موقوتة وإذا لم أقوم بشيء لنفسي الآن
    Os lo digo, este tío es una bomba de relojería, ¿sabéis? Open Subtitles أخبرك، هذا الرجل قنبلة موقوتة طيور وثعابين من يدرى ما التالى؟
    Bien, entonces tienes una bomba de relojería. Open Subtitles حسناً ، إذاً لديك قنبله موقوته
    Esto también se debe a que las drogas constituyen una bomba de relojería a nivel social que plantea una peligrosa amenaza para la supervivencia de las sociedades y de familias enteras, incluido el sector más vulnerable: los jóvenes. UN ويرجع ذلك أيضا إلى كون المخدرات بمثابة قنبلة زمنية اجتماعية تعرض للخطر بقاء المجتمعات واﻷسر، بما في ذلك أضعف أعضائها: الشباب.
    Pero hasta que me ocupe de esto, me siento como si fuera una bomba de relojería andante, ¿sabe? Open Subtitles لكن حتى أهتم بهذا، أشعر أني قنبلة موقوتة تمشي، تعلمين؟
    Bien... sí, bien, te han tocado los fáciles. Yo tengo una bomba de relojería ahí dentro, ¿vale? Open Subtitles أجل لكنك حصلت على من يسهل التعامل معه، لدي قنبلة موقوتة هناك، حسناً؟
    Tu amiga es una bomba de relojería. Y cuando explote no quiero que te llegue la metralla. Open Subtitles صديقتك قنبلة موقوتة و عندما تنفجر لا أريد أن تصيبكِ الشظايا
    Sí, es fácil para ti decirlo, no eres una bomba de relojería andante. Open Subtitles سهل عليكِ قول ذلك فليس بداخلكِ قنبلة موقوتة
    ¿Te refieres a después de haberlos salvado de tener a una bomba de relojería andante en sus filas? Open Subtitles أتقصدين بعد أن خلصتهم من ترك قنبلة موقوتة في صفوفهم؟
    Y cuando no pudieron encontrarla... se convirtió en una bomba de relojería para ellos y para usted. Open Subtitles كانت تهددهم بخلق بقصة هم قاموا بها و عندما لم يستطيعوا أيجادها أصبحت قنبلة موقوتة بالنسبة لهم و لك
    Es como una bomba de relojería en su interior, y podría haber ocurrido en cualquier momento y lugar, por lo que no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles بل بسبب الورم المجاور للكلية إنه مثل.. قنبلة موقوتة بداخلها
    Tienes como una hora, quizá un pelín más y... entonces serás literalmente una bomba de relojería andante. Open Subtitles لديك ساعة أو ربما أكثر قليلًا و بعدها ستصبح قنبلة موقوتة حرفيًا
    La seria situación en Kosovo, agravada por la masiva represión diaria cometida por las autoridades de Serbia contra 2 millones de personas de etnia albanesa, y que ha sido denominada una bomba de relojería, continúa siendo explosiva. UN فالحالة الخطيرة في كوسوفو، التي تتفاقم بسبب القمع الجماعي اليومي الذي ترتكبه السلطات الصربية ضد مليونين من المنحدرين من أصل الباني، والتي توصف بأنها قنبلة موقوتة لا تزال منذرة بالانفجار.
    A pesar de todos estos esfuerzos constructivos realizados por los Estados árabes y la República Árabe Siria, Israel sigue negándose a adherirse al TNP y permitir que inspectores del OIEA visiten sus instalaciones, que, según numerosos informes, inclusive informes israelíes representan una bomba de relojería que puede causar un desastre ambiental y humanitario. UN مقابل هذه الجهود البناءة التي تبذلها الدول العربية وسوريا، ما زالت إسرائيل ترفض الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا تسمح لمفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة منشآتها النووية التي أصبحت وفق تقارير عديدة ومنها تقارير إسرائيلية، تشكل قنبلة موقوتة تهدد بوقوع كارثة بيئية وإنسانية.
    4. Son muchos los que temen que estamos ante una bomba de relojería. UN 4- ويخشى أناس عديدون أن تكون هذه الظاهرة قنبلة موقوتة.
    De hecho, tal como ha reconocido uno de los diseñadores del programa nuclear israelí, la edad de las instalaciones de Dimona las hace vulnerables a sufrir problemas, convirtiéndolas prácticamente en una bomba de relojería que amenaza a toda la región. UN والواقع، كما أقر بذلك أحد مصممي البرنامج النووي الإسرائيلي، أن عمر المرافق في ديمونا يتركها عرضة للمشاكل ويجعلها تشبه قنبلة موقوتة تهدد الإقليم برمته.
    La maldita plataforma es una bomba de relojería. Open Subtitles المجمع بأكمله عبارة عن قنبلة موقوتة
    Ese demonio lázaro es una bomba de relojería a punto de estallar. Open Subtitles الذي شيطان لازاروس a قنبلة موقوتة تَنتظرُ للإنفِجار.
    Y antes de liberarle, el psicólogo de Meeks dijo: Meeks tiene una gran cantidad de odio dentro y por sus intenciones es una bomba de relojería andante. Open Subtitles و قبل أن يُطلق سراحه, قال طبيبه النفسي, أنه قنبله موقوته
    Ahora nos enfrentamos a un destino distinto, aunque igualmente funesto: una bomba de relojería demográfica. UN فنحن نواجه الآن مصيرا واضحا ولكنه كارثيا للجميع - قنبلة زمنية ديمغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد