Dragan Nikolić ordenó entonces a los hermanos Ferhatović que colocaran los cuerpos en una camilla y los dejaran detrás de un depósito, donde no podrían ser vistos desde la entrada del campo de detención. | UN | ثم أمر دراغان نيكوليتش اﻷخوين فرحاتوفيتش وضع الجثتين على نقالة ونقلهما خلف مستودع، حيث تتعذر رؤيتهما من مدخل المعسكر. |
Este vehículo debía poder transportar una camilla. | UN | ويجب أن تكون المركبة قادرة على حمل نقالة. |
Al parecer, la familia encontró a Ashraf Hashim Mohammed Gado en coma, en una camilla del hospital de Matareya. | UN | ويذكر أن الأسرة عثرت على أشرف هاشم محمد جادو على نقالة وفي حالة غيبوبة في مستشفى المطرية. |
Pongan a cada niño en una camilla a lo largo de la pared. | Open Subtitles | ضع كل طفل على نقاله على طول الجدار نحتاج للمزيد من الشاش |
Montamos una camilla aquí y lo llevamos al edificio objetivo. | Open Subtitles | سنحصل على نقّالة هنا أدخله إلى بناية الهدف |
No podemos cargar con una camilla por estos caminos. | Open Subtitles | لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد |
El Sr. Baran fue colocado sobre una camilla y transferido a una ambulancia militar. | UN | ووُضع السيد باران على نقالة ونقل إلى سيارة إسعاف عسكرية. |
No obstante, a raíz de un simulacro de evacuación, se dieron cuenta de que en los ascensores no cabía una persona en una camilla. | UN | غير أنهم، بعد إجراء تمرين على إخلاء المبنى، تبينوا أنه لا يمكن إدخال شخص على نقالة في المصاعد. |
Pregunte si tienen una camilla en la comisaría. | Open Subtitles | انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة. |
Vi a un caballero muerto en una camilla. | Open Subtitles | فرأيت من خلاله ، فارساً يرقد ميتاً على نقالة |
Pillamos una camilla en rayos X. Llevadle a la tres. | Open Subtitles | لقد سرقنا نقالة من اكس راى ضعه فى الثالث بجوار اوفرى |
Necesitamos una camilla. Hay un niño. Se ve mal. | Open Subtitles | نحتاج نقالة في الخارج فهناك طفل أظن حالته سيئة |
Acostado boca abajo lo llevaron a casa en una camilla improvisada. | Open Subtitles | تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه |
Valentino Rossi, no deja el paddock en una camilla por muchos puntos que estuviera detrás de su compañero de equipo, deberías saberlo mejor que nadie? | Open Subtitles | فالنتينو" لن يغادر هاته الحلبة" على نقالة بعد الآن لايهمم عدد النقاط التي يتخلف بها عن منافسيه هل مختلف عن الباقي؟ |
¡Si esto vuelve a suceder, tú también necesitarás una camilla! | Open Subtitles | إن حدث هذا ثانية، ستحتاج أنت أيضا إلى نقالة |
¿Qué posible brecha de seguridad podría derivar de colocar a un compañero en una camilla adecuada? | Open Subtitles | ما مدى الاختراق الامنى الذى ممكن أن يحدث من وضع ضابط زميل على نقاله ملائمه؟ |
No necesitas una camilla para llevartela a ella contigo. | Open Subtitles | أنت لست بحاجه إلي نقاله لأخذها معك |
Ayúdame, Danny. ¡Álvarez, trae una camilla, ahora! | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، يا داني الفاريز، احصل لى عليّ نقّالة الآن |
Cuando dejé de respirar... me subió a una camilla, me trajo aquí y recuperé el sentido. | Open Subtitles | حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم |
Un día me dice adiós y al siguiente, se aparece en una camilla. | Open Subtitles | في يومٍ يقول لي وداعاً وفي اليوم التالي يأتي على حمّالة |
Eh, la mayoría de los hombres estaría atado a una camilla gritando por morfina. | Open Subtitles | اغلب الرجال يكونون مستلقين على السرير ويصرخون من اجل المهدئات |
Me dolía el estómago, fui buscando una camilla y me quedé dormida. | Open Subtitles | كنتُ مصابة بمغص، وذهبتُ إلى هناك لأبحث عن سرير وغفوتُ |
Me gustaria estar en una camilla, levantarme y decir: | Open Subtitles | أود فقط أن يكون على غرني والجلوس بعد ذلك وتذهب , |
Luego sale de esta séptima herida y se encuentra en condiciones casi prístinas en una camilla en un corredor del hospital Parkland. | Open Subtitles | الجرح رقم 7 ثم وقعت منه في وقت لاحق ووجدت في حالة وكأنها خارجه من المصنع للتو على محفة في ممر فى مستشفى باركلاند |
Ve por una camilla... ¡ahora! | Open Subtitles | اجلبي حداجة. حالاً! |