Pensé que una cara conocida sería lo justo en un lugar como este. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا |
¿Se enfada cuando la gente dice que es sólo una cara bonita? | Open Subtitles | هل يُغضبكِ أن يُقال عنكِ إنكِ صاحبة وجه جميل فحسب؟ |
Estará... estará...estará tan entusiasmado por finalmente poner una cara al nombre que constantemente digo. | Open Subtitles | هو سوف يكون متحمساً اخيراً لوضع وجه للإسم الذي دائماً انطق به |
¿Sabes? Nunca he visto una cara como la tuya excepto en la cárcel. | Open Subtitles | أتعرف , أنه لم يسبق لي أن رأيت وجهاً كوجهك الا في السجن |
A todos los de la Cia les gusta sentarse junto a una cara bonita cuando van de vuelta a casa | Open Subtitles | إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ |
Para mi esta es una cara bastante original de la muerte, debido a que el incidente fue a causa de la mas total ignorancia. | Open Subtitles | ل العثور على هذا أن يكون وجها غير مألوف ولا سيما من الموت, ل وقوع الحادث من خلال مجموع الجهل. |
¿Cree usted que puedo poner una cara a cada diamante de este montón? | Open Subtitles | أتخال أنه بوسعي تذكر وجه صاحب كل ماسة في تلك المجموعة؟ |
Es exactamente lo que el departamento necesita. una cara nueva, nuevas ideas. | Open Subtitles | أنتِ ما يحتاجه هذا القسم تمامًا، وجه جديد، أفكار جديدة |
De acuerdo, una cara tan bonita no debería verse nunca tan triste. | Open Subtitles | وجه جميل مثل هذا لا يجب ان يبدو حزيناً ابداً |
- No hagas una cara cuando lo comas. - ¿Qué te sucede? | Open Subtitles | لا تقم بتعابير وجه و انت تأكله ما الخطأ معك؟ |
Tengo una cara mezquina y puedo dormirme a voluntad en cualquier ambiente. | Open Subtitles | لدي وجه عنيف و يمكنني ان انام في أي بيئة |
Para este trabajo, necesito más que un par de buenos tubos y una cara bonita. | Open Subtitles | ولكن بهذه الوظيفة، أنا بحاجة لأكثر من مجرد صوت لطيف و وجه جميل |
Creo que es el único beneficio de tener una cara con cero personalidad. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي الفائدة الوحيدة لإمتلاك وجه بدون اي شخصية |
No, nunca estuve en Chiswick, pero nunca olvido una cara, en especial una tan bonita como la suya. | Open Subtitles | لا لم اكن ابدا في تشيسويك لكني لم أكن لأنسى وجه خصوصاً وجه جميل مثلكِ |
Sin embargo, las preferencias comerciales y la asistencia oficial para el desarrollo son sólo una cara de la moneda. | UN | غير أن الأفضليات التجارية والمساعدة الإنمائية الرسمية ليست سوى وجه واحد من العملة. |
Andaba por aquí. Necesitaba ver una cara amiga. | Open Subtitles | صادف وجودي في الحي أردت أن أرى وجهاً ودوداً |
Gracias a ti, habrá 8.000 personas allí. Me gustaría ver al menos una cara conocida. | Open Subtitles | وبفضلك هناك 8 آلاف حضور فأريد رؤية وجهاً واحداً مألوفاً |
La falta de capital es sólo una cara de la moneda; la otra es la falta de acceso a los mercados. | UN | ونقص رأس المال هو أحد وجهي العملة؛ أما الوجه الآخر فهو عدم النفاذ إلى الأسواق. |
¿Quieres una cara negra y brillante para ayudar a vender... tu pequeño genocidio? | Open Subtitles | إن أردتم وجها أسودا لامعًا للمساعدة في تبرير إبادتكم الجماعية الصغيرة؟ |
Bueno, una cara bien afeitada hace eso por un hombre. | Open Subtitles | حسناً، وجهٌ مُحلّق جيداً يُحقق ذلك لرجل. |
A veces, una cara nueva puede dejarte de piedra. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الوجوه الجديده سوف تذهلك للغايه |
Alguien cogió el pene de un irlandés y lo estiró y dibujó una cara encima con un rotulador permanente. | Open Subtitles | كأن شخصًا أخذ قضيب إيرلندي و رسمَ وجهًا عليه |
Mi trabajo es mantenerlos felices hasta que los hombres se los llevan. Estaba tan sola y perdida, tan agradecida de ver una cara amistosa. | Open Subtitles | مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود |
Sobre todo, es importante conseguir alguien con una cara en la que puedan confiar. | Open Subtitles | ومن المهم . أن نجد شخصاً بوجه لطيف تستطيع أن تثق به |
Está bien poder ponerle una cara a un nombre... después de toda nuestra correspondencia. | Open Subtitles | من الجيد أن تربط الاسم بالوجه بعد كل هذه المراسلات |
una cara siempre estaría expuesta al altísimo calor del sol alienígena mientras la otra estaría parada en absoluta oscuridad. | Open Subtitles | أحد الوجهين سوف يُغمَر بالضوء الساخن الحارق للشمس الغريبة في حين أن الوجه الآخر سيغطى بظلام أبدي |
Es una cara genial, ¿pero y la boca? | Open Subtitles | وجهها جميل ولكن فمها؟ |
Juntaba partes de todas estas caras, intentando hacer una cara. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ آخذُ أجزاءَ من كل هذه الوجوهِ، يو أحاول صنع وجهِ واحد. وجهكَ. |
¿Lanzarle mierda a una cara feliz? | Open Subtitles | أرمي الأوساخ على وجهٍ سعيد؟ |