Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
¿No sería mejor si los cuatro dignatarios armaran una carpa y pasaran el rato? | Open Subtitles | كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار بنصب خيمة والتسكع سوياً |
Tiene qe tener alguna estructura por allá, aunque solo sea una carpa. | Open Subtitles | لا بد من وجود بناء هناك، حتى لو كان خيمة. |
Se me ocurrió poner una carpa en su patio y bañarme en su alberca. | Open Subtitles | فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة |
Está bien. Alguien tiene que encontrar una carpa de relájate. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم يريد العثور على خيمه الاسترخاء |
No lo sé. Si esto pasa de 75 personas puede que necesitemos alquilar una carpa. | Open Subtitles | لا أدري، إن زاد العدد عن 75 شخص فلربما سنحتاج إلى تأجير خيمة |
Se refugió primero en los bosques, bajo una carpa. | UN | فقد التجأت أولاً إلى غابة، تحت قماشة خيمة. |
Todas las escuelas eran una carpa de circo, y la jerarquía iba de acróbatas a domadores de león, de payasos a feriantes, todas estas leguas por delante a las que iríamos. | TED | كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون. |
Él acaba viviendo en una carpa en la ciudad a las afueras de Mogadishu. | TED | انتهى به الأمر بالعيش في خيمة في ضواحي مقديشو. |
"Conozco una carpa al lado de una casa remolque, exactamente a 300 yardas de aquí. | TED | أعرف خيمة بجوار المخيم، تبعد 300 ياردة من هنا |
Compraremos una carpa. Una todavía más grande. | Open Subtitles | علينا الحصول على خيمة واحدة اكبر هذه المرة |
Erigimos una carpa a plena luz del día y la sellamos completamente, tanto que solamente un rayo de luz podría penetrar en su oscuridad interior. | Open Subtitles | نَنصُب خيمة في ضوء النهار و نختمها بإحكام بحيث شعاع واحد من الضوء فقط يستطيع إختراق ظلمتها الداخلية |
Debe haber una carpa de reclutamiento cerca de aquí. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك خيمة للتسجيل في مكان ما هنا. |
Sabes mamá, algunas veces una carpa... es sólo una carpa. | Open Subtitles | كماتعلمينيا أمي, .أحياناًالخيمة. مجرد خيمة |
Y también, vivo en una carpa y acabo de conseguirme un DIU. | Open Subtitles | مثلما يحدث حين أتغوط، كما أني أعيش في خيمة ومؤخراً أوقفت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
Nunca he estado en el bosque antes. Nunca he dormido en una carpa. | Open Subtitles | لم اكن فى الغابات من قبل، لم انم فى خيمة |
No, mi hijo y mi bella nuera no se casarán en una carpa de circo. | Open Subtitles | لا,أبني وإبنتي الجميلة لن يتزوجوا في خيمة كالسيرك الشعبي |
Dijo que encontraron una carpa en el bosque Charles. | Open Subtitles | لقد قال انهم وجدوا خيمة مدمرة في غابات تشارلز |
Un hombre palillo viviendo en una carpa porque perdió su casa a raíz del accidente de auto y su problema con la coca. | Open Subtitles | رجل خشبي يعيش في خيمة لأنه خسر منزله بسبب حادث السيارة ومشكلة الكوكائين |
Adentrarse al desierto, poner una carpa en alguna parte y hablar durante el resto de la maldita película. | Open Subtitles | يقودوا إلى الصحراء و ينصبوا خيمه بها ثم يتحدثون فقط -إلى آخر |
Venderé todo y viviré en una carpa antes de darme por vencida. | Open Subtitles | سأبيع كل شئ وأعيش بخيمة قبل أن أستسلم |
Que la banda toque, hay un caballo, y una carpa de boda. | Open Subtitles | ♪ أصوات الابواق , تصدر حافز في الخيمة ♪ |
Con una carpa. A un campamento cerca del acantilado. | Open Subtitles | وأحضرت خيمةً معي،قمت بالتخييم بجوار المنحدر |