ويكيبيديا

    "una carrera de armamentos en el espacio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سباق تسلح في الفضاء
        
    • سباق التسلح في الفضاء
        
    • سباق للتسلح في الفضاء
        
    • السباق نحو التسلح في الفضاء
        
    • لسباق تسلح في الفضاء
        
    • لسباق التسلح في الفضاء
        
    • لسباق للتسلح في الفضاء
        
    • حدوث سباق تسلّح في الفضاء
        
    • سباق على التسلح في الفضاء
        
    • حدوث سباق تسلح فيه
        
    • حدوث سباق تسلُّح في الفضاء
        
    • الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء
        
    Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio presenta múltiples facetas y dimensiones. UN إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة.
    Las actividades en esta esfera deben desarrollarse en un entorno pacífico, seguro y sin riesgos. Debe prevenirse una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وينبغي أن تطور الأنشطة في هذا الشأن في بيئة مسالمة وآمنة ومأمونة: لا بد من منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Consideramos que se debe prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فنحن نرى أن أي سباق للتسلح في الفضاء الخارجي يجب منعه.
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 70 del programa. Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 65 del programa. Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند 65 من جدول الأعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    El mundo no puede permitirse una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en esta coyuntura de la historia humana. UN وفي هذا المنعطف من تاريخ البشرية، ليس في وسع العالم تحمل حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    :: Buscar medidas efectivas para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN :: استكشاف تدابير فعالة للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فالمعاهدات القائمة توجد بها ثغرات وهي لا تكفي للقيام على نحو فعال بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي اليوم.
    Ello contribuiría a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio y a la promoción de la cooperación internacional. UN ومن شأن تلك التدابير أن تساهم في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وفي تعزيز التعاون الدولي.
    La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es otra importante preocupación. UN ويمثل منع بدء سباق تسلح في الفضاء الخارجي واحدا من الشواغل الهامة الأخرى.
    En efecto, debemos mostrar determinación en nuestros esfuerzos por prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وبالفعل، يجب علينا أن نتحلى بالعزم في جهودنا لمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Su delegación se declara en favor de que elabore una convención global, incluidas medidas provisionales, para evitar una carrera de armamentos en el espacio. UN وأعلن تأييد وفده لابرام اتفاقية شاملة تمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وتتضمن عددا من التدابير المؤقتة.
    El informe de la Conferencia de Desarme muestra que poco se progresó en 1994 respecto del tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre puede ocasionar una catástrofe para la humanidad. UN ويمكن لحدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي أن يلحق أضرارا كارثية ببني البشر.
    c) Un grupo especial sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN فريق مخصص معني بمنع السباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي.
    Y, con toda probabilidad, provocará contramedidas que conllevarán el riesgo de que se desencadene una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ومن الأرجح أنه سيؤدي إلى اتخاذ تدابير مضادة تنطوي على مخاطر إطلاق العنان لسباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    La era del espacio, iniciada hace casi cinco décadas, se ha caracterizado por un rápido desarrollo en la tecnología espacial, y por la creciente preocupación que suscitan los peligros inherentes a una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويتسم عصر الفضاء، الذي بدأ منذ خمسة عقود تقريبا، بتطور سريع في تكنولوجيا الفضاء والقلق المتزايد الذي تثيره الأخطار الملازمة لسباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Se ha argüido en la Conferencia de Desarme que no hay actualmente una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وقد قدمت في مؤتمر نزع السلاح بعض الحجج بأنه لا وجود حالياً لسباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    Existen claras señales de que nosotros, es decir, la Conferencia de Desarme, debemos centrarnos en los cuatro temas básicos, a saber, el desarme nuclear, el tratado de cesación de la producción de material fisible para armas nucleares y otros artefactos explosivos nucleares, la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS), y las garantías negativas de seguridad (NSA). UN وثمة مؤشرات واضحة على أنه يلزمنا نحن، مؤتمر نزع السلاح، التركيز على أربع قضايا رئيسية، ألا وهي نزع السلاح النووي، وإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وأجهزة متفجرة نووية أخرى، ومنع حدوث سباق تسلّح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية.
    :: Las posibles consecuencias de la decisión adoptada por uno de los Estados Partes en el Tratado sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticos de abandonar dicho Tratado plantea nuevos problemas a la estabilidad estratégica y a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN :: إن العواقب التي قد تترتب على القرار الذي اتخذته إحدى الدول الأطراف في معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية بالانسحاب من المعاهدة توجد تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ولمسألة منع حدوث سباق على التسلح في الفضاء الخارجي.
    Si no se pone freno a esta tendencia negativa, el futuro próximo podría depararnos la militarización o, incluso, una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وإذا لم يوقف هذا الاتجاه السلبي، فإن المستقبل القريب قد يسفر عن تسليح الفضاء الخارجي، أو عن حدوث سباق تسلح فيه أيضا.
    Mi delegación ha expresado con anterioridad su posición no sólo en relación con la limitación de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sino también sobre la importancia de usar el espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos. UN وقد سبق لوفدي أن أعرب عن موقفه ليس بشأن منع حدوث سباق تسلُّح في الفضاء الخارجي فحسب، وإنما كذلك بشأن أهمية قصر استخدام الفضاء الخارجي على الأغراض السلمية.
    [17 de junio de 2008] El Estado de Qatar apoya la prevención del emplazamiento de armas y de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ' 3` بشأن مناقشة تطبيق التدابير المتفق عليها في مجال الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد