El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. | UN | أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة. |
El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. | UN | أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة. |
El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. | UN | أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة. |
El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. | UN | أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة. |
Los presupuestos aprobados para el bienio 2002-2003 representan, en el presupuesto ordinario, una cifra neta de 133.689.800 euros y 21.998.000 euros en el presupuesto operativo. | UN | وتمثل الميزانيتان المعتمدتان لفترة السنتين 2002-2003 مبلغا صافيا قدره 800 689 133 يورو في الميزانية العادية ومبلغا صافيا قدره 000 998 21 يورو في الميزانية العملياتية. |
La segunda estimación indicada es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | وطريقة الحساب الثانية المبينة هي حساب صاف يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة؛ |
b) Para ajustarse al nuevo formato uniforme de los estados financieros, en el estado financiero I se incluyen dos cálculos del exceso (o insuficiencia) de los ingresos respecto de los gastos. El primero está basado en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso únicamente. El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. | UN | (ب) للتقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب زيادة (نقص) الإيرادات بالنسبة للنفقات: الطريقة الأولى تستند إلى إيرادات ونفقات الفترة الراهنة فقط؛ والطريقة الثانية المبينة هي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة. |
Con arreglo a ese documento, los presupuestos para el bienio 20042005 representan, en el presupuesto ordinario, una cifra neta de 144.295.800 euros, y en el presupuesto operativo, una cifra de neta de 21.512.370 euros. | UN | ووفقا لتلك الوثيقة، تمثل ميزانيتا فترة السنتين 2004-2005 مبلغا صافيا قدره 800 295 144 يورو في الميزانية العادية ومبلغا صافيا قدره 370 512 21 يورو في الميزانية العملياتية. |
En consonancia con ese documento, los presupuestos para el bienio 2008-2009 representan una cifra neta de 154.623.038 euros, con cargo al presupuesto ordinario, y una cuantía de 22.139.877 euros con cargo al presupuesto operativo. | UN | وبما يتفق مع تلك الوثيقة، تمثل ميزانيتا فترة السنتين 2008-2009 مبلغا صافيا قدره 038 623 154 يورو في الميزانية العادية، ومبلغا صافيا قدره 877 139 22 يورو في الميزانية العملياتية. |