ويكيبيديا

    "una cita de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتباس من
        
    • في موعد
        
    • مقولة
        
    • بموعد غرامي
        
    • موعد غرامي
        
    • موعد في
        
    • إقتباس من
        
    • كون لقاء
        
    • اقتباسا من
        
    • باقتباس من
        
    Esta es una cita de Dame Cicely Saunders, quien conocí cuando era estudiante de medicina. TED هذا اقتباس من دايم سيسلي ساوندرس، التي تعرفت عليها عندما كنت طالب بكلية الطب.
    Y hay una cita de una de estas mujeres y habla de: "Cuando era pequeña, admiraba las mujeres con sombreros hermosos. TED وهناك اقتباس من أحدى تلك النساء وهي تتكلم عن، كطفلة صغيرة, كنت لأعجب بالنساء في الكنيسة مع قبعاتهن الجميلة
    Mi padre pintó una cita de El Conejo de Terciopelo en letras grandes sobre la pared. Open Subtitles طبع أبي اقتباس من رواية الأرنب المخملي على جزء كبير من الجدار
    -Claro. Y ahora finalmente puedo tener una cita de verdad y es contigo. Open Subtitles و الآن لدي الفرصة لأذهب في موعد حقيقي و هو معك
    Está bien, quizás una cita de película no fue la mejor idea en ese momento. Open Subtitles حسناً ، ربما مقولة من فيلم لم تكن الفكرة الجيدة في هذا الوقت
    Y Toby y yo tenemos una cita. ¿De qué quieres que hablemos, Toby? Open Subtitles و انا و توبي هنا بموعد غرامي.ما الذي ستتحدث حوله توبي ؟
    Lo menos que puedes hacer es llevarme a una cita de consolación. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو اصطحابي في موعد غرامي كسلوى
    Es una cita de San Valentín. Open Subtitles انه موعد في عيد الحب
    La siguiente es una cita de nuestras reglas del debate: Open Subtitles التالي ، هو إقتباس من المعاييرالإستشاريةلمناظرتنا:
    Todo lo que tenemos ahora es una cita de la Biblia. Open Subtitles كل ما لدينا الآن هو اقتباس من الكتاب المقدس.
    En sus cartas... siempre firma con una cita... de uno de sus filósofos favoritos. Open Subtitles في رسائلها دائما ما تختمها بإستخدام اقتباس من أحد فلاسفتها المفضلين
    Hay una cita de Moisés a un lado de la Campana de la Libertad de un pasaje del libro de Levítico que cada 7 años hay que dejar la tierra en barbecho. TED هناك اقتباس من النبي موسى على جانب جرس الحرية وجاء من كتاب سفر اللاويين وهو يعني ان كل سبع سنوات يجب ان تترك الارض بعلاً
    Yo no soy el primero en darse cuenta de esto. Esta es una cita de Brian Eno: "El problema con los ordenadores es que no hay suficiente África en ellos." TED لست أول من اكتشف هذا. هذا اقتباس من براين إينو : "المشكلة مع أجهزة الكمبيوتر هو أنها لا تشبه افريقيا كثيرا".
    Es una cita de James Joyce. TED إنه اقتباس من جيمس جويس.
    una cita de la caja de té de Lemon Zinger. Tal vez puedas recordar esa frase. Open Subtitles اقتباس من كتاب له, اذا كنت تعرفه
    Soy profesor de inglés y esa es una cita de Robert Browning. Open Subtitles أنا معلم انجليزي وهذا اقتباس من "روبيرت برونينج"
    Estaba pensando que si no estás muy ocupada mañana, quizás te podría llevar a una cita de verdad. Open Subtitles لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي
    Una paráfrasis de una cita de Virginia Wolff y ha habido debate sobre qué quiso decir con eso en realidad. TED عبارة مُقتبسة من مقولة لفيرجينيا وولف، وهناك بعض المناظرة عما كانت تقصد بهذا المعنى بالفعل.
    Fui a una cita de anoche, y uno de ellos se puso celoso y le arrancó la cara. Open Subtitles ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي
    Otro ejemplo es una cita de fortalezas en la que hacemos que las parejas identifiquen sus mayores fortalezas en una prueba y después diseñen una tarde en la que ambos utilicen estas fortalezas TED مثال آخر و هو موعد غرامي للقوة و فيه نحضر زوجين و نحدد نقاط قوتهم على مقياس إختبار القوى, و نصمم أمسية يستخدم فيها كلا منهما نقاط قوته,
    ¿Es una cita de San Valentín? Open Subtitles موعد في عيد الحب ؟
    Esta es una cita de mi poeta y humanitario favorito... Open Subtitles هذا إقتباس من شاعري المفضّل والشخص الإجتماعي...
    ¿Te das cuenta por qué una cita de esta naturaleza es totalmente inaceptable? Open Subtitles لذلك ترى سبب كون لقاء كهذا غير مقبول تماماً
    La primera versión del proyecto de comentario incluía una cita de esas opiniones, que ahora se había suprimido a petición del Comité. UN وإن النص الأول من مشروع التعليق قد تضمن اقتباسا من هذه الآراء تم حذفه الآن بناء على طلب اللجنة.
    Permítame, señor Presidente, que ponga fin a mi intervención con una cita de Joseph Conrad aplicable a las mujeres, en especial a las mujeres de la Conferencia de Desarme. UN وأود أن أختتم بياني باقتباس من جوزيف كونراد، ينطبق على النساء، ولا سيما نساء مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد