Tiene una cita en la DÍA mañana a las 2:00, ¿no es así? | Open Subtitles | لديه موعد في وكالة الإستخبارات العسكرية غدا في الـ2: 00، صحيح؟ |
Puedes hacer una cita en mi oficina, pagar los cuarenta dólares y yo estaré feliz de responder tus preguntas. | Open Subtitles | يمكنك حجز موعد في مكتبي قم بدفع ال 40 دولار و سأكون سعيدة للاجابة على اسئلتك |
Le conseguiremos una cita en la clínica, y veremos qué nos dicen. | Open Subtitles | سنحصل له على موعد في العيادة و سنرى ما يقولونه |
Yo salgo. Sé que todos creen que no he tenido una cita en 10 años. | Open Subtitles | أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات |
No, tenemos una cita en la lavandería. | Open Subtitles | سأذهب الآن كلا, لدينا موعد مع صاحب المغسلة, |
He pasado de ser esa chica que trató de suicidarse a esa chica que tiene una cita en Nochevieja. | Open Subtitles | تحولت من تلك الفتاة التي حاولت الإنتحار إلى تلك الفتاة التي لديها رفيق في ليلة رأس السنة |
Sabes, no iba a... hacer esto, pedí una cita en la clínica... y llegué hasta allí... y no pude salir del auto. | Open Subtitles | هل تعلم اني لم اكن ل .. افعل ذلك لقد قمت بتحديد موعد في العياده وقدت بنفسي الى هناك |
Pero la mayoría intenta conseguir una cita en una de las clínicas estatales, conocidas como 'Centros de Salud aprobados por el gobierno'. | TED | لكن الأغلبية يحاولون الحصول على موعد في عيادة تعد جزءًا من النظام تسمى المراكز الصحية المؤهلة فيدراليًا. |
- No se vaya, Sr. Martínez. - Tengo una cita en otra parte. | Open Subtitles | لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر |
Pero lamentablemente, hoy es 15, y tengo una cita en el Palacio de Paris para matar a un presidente. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ اليوم هو الخامس عشر ولدي موعد في القصر في باريس لاقتل رئيسا |
Tenemos una cita en la iglesia en septiembre, mi amor, y tengo intención de ir. | Open Subtitles | سنحدد موعد في الكنيسة في سبتمبر ، حبي وسأبقيه |
- No se vaya, Sr. Martínez. - Tengo una cita en otra parte. ¡Señor Martínez! | Open Subtitles | لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر |
Giene una cita en la corte mañana a las 10. | Open Subtitles | لدي موعد في المحكمة صباح الغد في الساعة العاشرة |
¿Has traído una azafata a una cita en el aeropuerto? | Open Subtitles | ججنش ,انت احمق تحضر حبيبتك الى موعد في المطار |
Tú y yo tenemos una cita en su oficina mañana a las 3 en punto. Genial. | Open Subtitles | انت وانا لدينا موعد في مكتبها الساعة الثالثة غدا |
Y ahora el la invitó a una cita en la casa de los pasteles. | Open Subtitles | وهو الآن سألها للخروج في موعد في بيت الفطيرة |
Se da cuenta que no va a tener una cita en los próximos 18 años? | Open Subtitles | هل تدرك أنها لن تخرج في موعد علي مدار ال18 سنة القادمة |
¿A qué te referías cuando dijiste que no habías tenido una cita en mucho tiempo? | Open Subtitles | إذاً . . ماذا كنت تعنين عندما قلتِ أنكِ لم تخرجي في موعد منذ فترة؟ |
Los dejo aquí. Tienes una cita en la discográfica por la tarde para conocer a todos. | Open Subtitles | لديك موعد مع المجموعة لتقابل الجميع ظهراً |
Pero tienes una cita en la fiesta esta noche. | Open Subtitles | سيكون لك رفيق في الحفلة الليلة |
Tenemos una cita en el asunto suizo. | Open Subtitles | أخذنا موافقة على البدء 0 حددنا موعداً. حددنا موعداً مؤكداً للشحنة السويسرية. |
Hoy tuve una cita en el hospital de veteranos... y una de las enfermeras me dio tu dirección. | Open Subtitles | لدي موعد عند المستشفى هذا الصباح وأحدى الممرضات أعطتني عنوانك |
Lo sé, pero, cariño, ¿no crees que es demasiado para una cita en casa? | Open Subtitles | أعلم ، لكن ألا تعتقدين أن هذا مبالغ فيه لموعد في المنزل ؟ |