ويكيبيديا

    "una clase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبقة
        
    • صف
        
    • درس
        
    • حصة
        
    • فصل
        
    • درساً
        
    • محاضرة
        
    • نوع
        
    • الطبقة
        
    • فئة
        
    • صفاً
        
    • صنف
        
    • درسا
        
    • دروس
        
    • حصّة
        
    Hoy día, un mundo sofisticado y cada vez más próspero coexiste en el planeta con una clase desposeída y marginada. UN وفي وقتنا الحاضر يتعايش عالمان، أحدهما متطور يرفل في بحبوحة متزايدة، واﻵخر مهمش يضم طبقة عالمية دنيا.
    Fomentar la demanda interna puede contribuir a sostener la producción y el empleo nacionales, en particular en los países con una clase media dinámica. UN ويمكن أن يساعد تعزيز الطلب المحلي في دعم الإنتاج والعمالة الوطنيين لا سيما في البلدان التي تضم طبقة متوسطة نشطة.
    Me refiero a que teníamos una clase de defensa personal de 60 minutos y luego reservábamos 30 minutos para hablar y curarnos. TED أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي.
    Tienes una clase llena de niños que se preocupan mucho por ti. Open Subtitles على سبيل المثال، لديكِ صف مليء بالأولاد وهم يأبهون لأمرك
    Inglés desde el 1º grado, con una clase semanal en los grados 1º y 2º; UN اللغة الإنكليزية ابتداءً من الصف الأول مع درس أسبوعي في الصفين 1 و2؛
    Para ti, he reservado un masaje, una clase de yoga y una clase de golf. Open Subtitles بالنسبة لك ، قمت بحجز جلسة تدليك و حصة يوغا ودرسٌ في الجولف
    Era una clase que no quería ni necesitaba dar de cualquier forma. Open Subtitles فإنه فصل لا يحتاج ولا يريد تدريسه على أي حال
    Debemos velar por garantizar que los programas no pretendan empoderar a un grupo, una clase o un género en detrimento de la existencia de otros. UN ويجب أن نتحلى بالدقة لضمان ألاّ يسعى البرنامج إلى تمكين فئة أو طبقة أو نوع من الجنس على حساب وجود الآخر.
    Nuestra experiencia nos permite comprender muy bien que el motor del crecimiento económico es una clase media fuerte. UN نفهم جيدا من تجربتنا الخاصة أن محرك النمو الاقتصادي يتمثل في وجود طبقة متوسطة قوية.
    Nuestra tarea más importante es capacitar a una clase política cualificada de ejecutivos. UN ومهمتنا الأشد أهمية هي تدريب طبقة سياسية ماهرة من الموظفين التنفيذيين.
    La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... Open Subtitles ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا
    Dado que es una clase de teoría del juego, pensé en comenzar, jugando uno. Open Subtitles بما أنّ هذا صف لنظريّة الإستراتيجيّة المُثلى، فكّرتُ أن نبدأ بلعب لعبة.
    Tengo una clase en cinco minutos y ninguno de ustedes está en ella. Open Subtitles لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه
    Fue la primera y última vez que le di una clase de equitación. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Si hay alguna lección que extraer de esta horrible experiencia es que los desastres naturales masivos son una clase de peligro que todos tendremos que aprender a enfrentar juntos. UN وإن كان هناك أي درس يمكن استقاؤه من هــذه التجربة المؤلمة، فهــو أن الكــوارث الطبيعيــة الكبيرة هي خطر ينبغي لنا جميعــا أن نتعلــم مواجهتــه سويا.
    Así que de adulto obtuvo un máster en educación y estuvo a cargo de una clase de primaria de White Bear Lake. TED بما أنه شخص بالغ، درس وحصل على شهادة ماجستير في التربية واستلم صفاً في مدرسة وايت بير ليك.
    ¿Por qué quisiste de hablar de Jesús en una clase de historia? Open Subtitles لماذا شعرتِ أنك مجبرة للحديث عن المسيح خلال حصة التاريخ؟
    ¿Los que interrumpen pueden bajar la voz? Hay una clase en curso. Open Subtitles يمكننا متابعة البحث في عرض الشخص التافه هناك فصل يدور
    Perfecto, porque nunca más te daré una clase de conducir mientras viva, y viviré mucho más, ahora que no voy a meterme en un coche que tú conduzcas. Open Subtitles ، ممتاز ، لأنني لن أعطيك درساً آخر طالما أعيش و هذا سيكون بعد وقت طويل بما . أنني لن أدخل سيارة أنت تقوديها
    Doy una clase sobre evolución cada semestre, y hablamos del motor de la evolución, que es la variación. Open Subtitles أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي ونتحدث عن محرك التطور والذي هو التنوع
    Las minas terrestres antivehículo son una clase importante de armas defensivas que desempeñan una función insustituible entre los sistemas de armas convencionales. UN وهذه الألغام البرية المضادة للمركبات نوع هام من الأسلحة الدفاعية يؤدي مهمة لا غنى عنها ضمن نظم الأسلحة التقليدية.
    2. Diferenciación clasista, los/las miembros de una clase diferente ocupan tareas distintas. UN 2 - التفرقة الطبقية، فأفراد الطبقة المختلفة يؤدون مهام مختلفة.
    Si bien éstas apuntan específicamente a determinados actos, tienen por efecto distinguir a una clase identificable de personas y prohibir determinados actos de éstas. UN فبينما لا تستهدف هذه اﻷحكام إلا أفعالا معينة، يؤدي أثرها إلى تمييز فئة من اﻷفراد يمكن تعيينهم وتحريم بعض أفعالهم.
    una clase de droga consta de dos o más tipos específicos de drogas Consumidor de drogas inyectables (CDI) UN ويشمل كل صنف من أصناف المخدّرات نوعين محددين أو أكثر من أنواع المخدّرات
    Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. TED و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر.
    Escuché lo que le decía a una clase llena de estudiantes del FBI. Open Subtitles سمعت بأنّك تخبر قاعة دروس مليئون بطلاب مكتب التحقيقات الفدرالي العسكريين.
    Hombre, esto es una clase de español. Open Subtitles يا صاح، هذه حصّة اللغة الإسبانيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد