ويكيبيديا

    "una coalición de organizaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ائتلاف من المنظمات غير
        
    • ائتلاف لمنظمات غير
        
    • تحالف من المنظمات غير
        
    • ائتلاف المنظمات غير
        
    • ائتلاف للمنظمات غير
        
    • تحالف بين المنظمات غير
        
    • تحالف للمنظمات غير
        
    • ومجموعة من المنظمات غير
        
    Un resultado importante fue la formación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, cuya función en la vida contemporánea es cada vez más importante. UN وثمة نتيجة مهمة هي تشكيل ائتلاف من المنظمات غير الحكومية، التي يتزايد أهمية دورها في الحياة المعاصرة.
    Durante el período de sesiones, una coalición de organizaciones no gubernamentales transmitió por la web todos los diálogos con los Estados partes. UN وخلال الدورة، قام ائتلاف من المنظمات غير الحكومية بالبث الشبكي لجميع الحوارات التي دارت مع الدول الأطراف.
    Grupo de los 77 (presentación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, a cargo de un representante de Greenpeace, sobre “La situación de los océanos y su efecto para los países en desarrollo”) UN مجموعة الـ 77 (عرض مقدم من ائتلاف لمنظمات غير حكومية بقيادة ممثل غرين بيس، حول " حالة المحيطات وتأثيرها على البلدان النامية " )
    Grupo de los 77 (presentación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, a cargo de un representante de Greenpeace, sobre “La situación de los océanos y su efecto para los países en desarrollo”) UN مجموعة الـ 77 (عرض مقدم من ائتلاف لمنظمات غير حكومية بقيادة ممثل غرين بيس، حول " حالة المحيطات وتأثيرها على البلدان النامية " )
    Este documento expositivo ha sido elaborado por una coalición de organizaciones no gubernamentales que trabajan juntas en la Coalición Mundial por los Bosques. UN 1 - أعد ورقة الموقف الحالية تحالف من المنظمات غير الحكومية تعمل معا في إطار التحالف العالمي للغابات.
    Además, aconsejó que el propio Tribunal se dirigiese a la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, tales como el Centro de Derecho Humanitario de Nataša Kandić, o incluso a una coalición de organizaciones no gubernamentales, para que se asociaran al proyecto. UN وأفاد أيضاً بأنه ينبغي للمحكمة أن تبحث عن شركاء في المشروع في إطار المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية من قبيل مركز ناتاشا كانديتش للقانون الإنساني، أو حتى تحالف من المنظمات غير الحكومية.
    En nuestro país también hay una coalición de organizaciones no gubernamentales que trabajan en pro de los intereses de los niños de Uzbekistán. UN كما يعمل ائتلاف المنظمات غير الحكومية في بلدنا لخدمة مصالح أطفال أوزبكستان.
    1. La creación de una coalición de organizaciones no gubernamentales yemeníes para combatir la pobreza. UN :: عملت على بناء ائتلاف للمنظمات غير الحكومية اليمنية من أجل مكافحة الفقر.
    Watch List on Children and Armed Conflict, una coalición de organizaciones no gubernamentales, también ha iniciado proyectos de documentación en varios países afectados por los conflictos y ha comenzado a reunir y difundir informes sobre las violaciones de los derechos de los niños, en particular en situaciones de conflicto, a escala mundial. UN كما أن قائمة مراقبة الأطفال في حالات الصراع المسلح، وهي ائتلاف من المنظمات غير الحكومية، شرعت في مشاريع للتوثيق في العديد من البلدان التي تشهد صراعات، كما بدأت في تجميع وتوزيع تقارير عالمية عن التقدم المحرز في مسألة انتهاكات حقوق الأطفال في حالات صراعات بعينها.
    El presente documento de debate ha sido elaborado por una coalición de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de pueblos indígenas que trabajan juntas en la Coalición Mundial por los Bosques. UN 1 - أعد ورقة النقاش هذه ائتلاف من المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية العاملة معا في الائتلاف العالمي للغابات.
    Durante el período que abarca el informe, una coalición de organizaciones no gubernamentales recopiló información sobre algunos de los abusos más horrendos cometidos contra el pueblo de la República Popular Democrática de Corea en los campamentos de prisioneros. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جمع ائتلاف من المنظمات غير الحكومية معلومات عن بعض أبشع الانتهاكات التي ارتكبت ضد شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من خلال عملية معسكرات الاعتقال.
    La campaña Kamla, intervención a nivel de las escuelas a cargo de una coalición de organizaciones no gubernamentales, se puso en marcha en 11 gobernaciones y alentó a más de 17.000 familias a que declararan su intención de abandonar la mutilación genital femenina. UN وشُنت حملة ' ' كاملة``، وهي مبادرة مدرسية أعدها ائتلاف من المنظمات غير الحكومية، في 11 محافظة وشجعت 000 17 أسرة على إعلان عزمها على التخلي عن ختان الإناث.
    Grupo de los 77 (presentación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, a cargo de un representante de Greenpeace, sobre “La situación de los océanos y su efecto para los países en desarrollo”) UN مجموعة الـ 77 (عرض مقدم من ائتلاف لمنظمات غير حكومية بقيادة ممثل غرين بيس، حول " حالة المحيطات وتأثيرها على البلدان النامية " )
    Grupo de los 77 (presentación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, a cargo de un representante de Greenpeace, sobre “La situación de los océanos y su efecto para los países en desarrollo”) UN مجموعة الـ 77 (عرض مقدم من ائتلاف لمنظمات غير حكومية بقيادة ممثل غرين بيس، حول " حالة المحيطات وتأثيرها على البلدان النامية " )
    Grupo de los 77 (presentación de una coalición de organizaciones no gubernamentales, a cargo de un representante de Greenpeace, sobre “La situación de los océanos y su efecto para los países en desarrollo”) UN مجموعة الـ 77 (عرض مقدم من ائتلاف لمنظمات غير حكومية بقيادة ممثل غرين بيس، حول " حالة المحيطات وتأثيرها على البلدان النامية " )
    Habida cuenta de que la entrada en vigor de la Convención será un paso importante hacia la consecución del empleo pleno y digno, una coalición de organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas han emprendido una campaña mundial para promover su ratificación. UN 39 - وسيمثل دخول الاتفاقية حيز النفاذ خطوة هامة نحو تحقيق عمالة كاملة وكريمة، وقام تحالف من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة بشن حملة عالمية لتشجيع التصديق على الاتفاقية.
    Mi organización presenta esta declaración en nombre de una coalición de organizaciones no gubernamentales (ONG) que se dedican al fomento del desarrollo social y forman parte del Comité de Desarrollo Social de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, que actualmente presido. UN تقدم منظمتي هذا البيان باسم تحالف من المنظمات غير الحكومية العاملة في حقل التنمية الاجتماعية الأعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي أشغل منصب رئيسها الحالي.
    Grupo de Trabajo encargado del examen del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes: La FIACAT participó activamente hasta el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, y acompañó el proceso de adopción con una coalición de organizaciones no gubernamentales que apoyaban el proyecto. UN الفريق العامل المعني بالنظر في مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة شارك الاتحاد مشاركة نشطة في دورات وأعمال هذا الفريق حتى دورته الأخيرة، وتابع بعد ذلك عملية الاعتماد مع ائتلاف المنظمات غير الحكومية التي كانت تؤيد المشروع.
    El Comité recomienda además el establecimiento de una coalición de organizaciones no gubernamentales que se centre en los derechos de los niños, con miras a mejorar la coordinación y el uso de los recursos. UN كما توصي اللجنة بإنشاء ائتلاف للمنظمات غير الحكومية يركز على حقوق الطفل بهدف تحسين التنسيق واستخدام الموارد.
    El programa de comunicaciones ha facilitado la creación de una coalición de organizaciones no gubernamentales para vigilar los derechos del niño. UN ويسر برنامج الاتصالات قيام تحالف بين المنظمات غير الحكومية لرصد حقوق الطفل.
    Se está estableciendo una coalición de organizaciones no gubernamentales para combatir la violencia contra la mujer. UN وتجري إقامة تحالف للمنظمات غير الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Preocupaciones análogas fueron expresada por el Comité de Acción en materia de Derechos Humanos, por una coalición de organizaciones no gubernamentales y por los Relatores sin Fronteras (Rapporteurs sans frontières). UN وأعربت اللجنة المعنية بالعمل في مجال حقوق الإنسان، ومجموعة من المنظمات غير الحكومية، ورابطة المراسلين بلا حدود عن قلق مماثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد