ويكيبيديا

    "una comisión principal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحدى اللجان الرئيسية
        
    • لجنة رئيسية
        
    • اللجنة الرئيسية
        
    • إحدى اللجنتين الرئيسيتين
        
    • احدى اللجان الرئيسية
        
    • أي من اللجان الرئيسية
        
    Habida cuenta de las dificultades que presenta, tal vez sería conveniente que fuese examinada por una Comisión Principal apropiada. UN وقال إن نظرا لتعقد هذه المسألة، فلربما يكون من اﻷصوب أن يعهد بالنظر فيهاالى إحدى اللجان الرئيسية المختصة.
    Mi Gobierno desearía que dicho tema se examinara en sesiones plenarias sin remisión a una Comisión Principal. UN وتود حكومتي بشدة أن يُناقش هذا البند في جلسة عامة ودون اﻹحالة إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    El Gobierno de Austria quisiera que esa cuestión se sometiera a debate en sesión plenaria, sin remisión a una Comisión Principal. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    Mi Gobierno desearía que esta cuestión se debatiera en sesión plenaria sin remisión previa a una Comisión Principal. UN وترغب حكومتي في أن تُناقش هذه المسألة في جلسة عامة دون إحالتها إلى لجنة رئيسية.
    De conformidad con el artículo 46, la Cumbre podrá establecer una Comisión Principal según sea necesario, que podrá constituir subcomisiones o grupos de trabajo. UN وبموجب المادة 46، لمؤتمر القمة أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة رئيسية يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    Cada Estado participante en la Conferencia podrá tener un representante en una Comisión Principal establecida por la Conferencia. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تُمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    En caso de ausencia, el Presidente de una Comisión Principal designará al Vicepresidente de esa comisión para sustituirle. UN أما إذا تغيب رئيس إحدى اللجان الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    En caso de ausencia, el Presidente de una Comisión Principal designará al Vicepresidente de esa comisión para sustituirle. UN أما إذا تغيب رئيس إحدى اللجان الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Sería preferible que se incluyera en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones, en cuyo caso la Mesa de la Asamblea podría considerar, al comienzo de ese período de sesiones, la posibilidad de asignarlo a una Comisión Principal. UN ولعل من اﻷفضل إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين، ليتسنى لمكتب الجمعية العامة أن ينظر في بداية تلك الدورة في إمكانية إحالته إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    En consecuencia, cuando una Comisión Principal está por aprobar un proyecto de resolución que entrañe gastos cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General, el Secretario General presenta una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وبناء على ذلك، عندما تكون إحدى اللجان الرئيسية على وشـك اعتمـاد مشروع قرار ينطوي على نفقات توصي الجمعية العامة بالموافقة عليها، فإن اﻷمين العام يقدم بيانا باﻵثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    “Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas.” UN مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد فـــي الجلســة العامة مختلفا عن تصويته في
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se mantenga para el quincuagésimo cuarto período de sesiones su decisión de no reproducir in extenso las declaraciones formuladas en una Comisión Principal. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالتقيد بمقررها المتعلق بعدم استنساخ البيانات المقدمة في إحدى اللجان الرئيسية بنصها الكامل خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    En el párrafo 12 la Mesa recomienda que, a fin de evitar que las sesiones comiencen con retraso, la Asamblea General prescinda del requisito de contar con la presencia de por lo menos un tercio de los miembros para declarar abierta una sesión plenaria y permitir que prosiga el debate, y que una cuarta parte de los miembros esté presente para declarar abierta una sesión de una Comisión Principal y permitir que prosiga el debate. UN في الفقرة ١٢، يوصي المكتب أنه لتفادي تأخر بدء الجلسات فإنه يصح أن تتجاوز الجمعية العامة عن شرط حضور ثلث اﻷعضاء على اﻷقل لﻹعلان عن افتتاح جلسة عامة والسماح بسير المناقشة، وحضــور ربــع اﻷعضاء على اﻷقل لﻹعلان عــن افتتــاح جلســة في إحدى اللجان الرئيسية والسماح بسير المناقشة.
    “Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas.” UN " تقتصر الوفود، قدر اﻹمكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، مالم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة. "
    “Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas.” UN »تقتصر الوفود، قدر اﻹمكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة«.
    Casi la mitad de las resoluciones aprobadas sin remisión a una Comisión Principal reflejaban la perspectiva de género. UN وأدمجت المنظورات الجنسانية في ما يقرب من نصف القرارات المتخذة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية.
    Se constituirá una Comisión Principal, y se podrán establecer, de ser necesario, grupos de trabajo. UN تكون هناك لجنة رئيسية واحدة، ويجوز، عند الاقتضاء، إنشاء أفرقة عاملة.
    La Conferencia podrá constituir una Comisión Principal, de ser necesario, la cual podrá establecer subcomisiones o grupos de trabajo. UN للمؤتمر أن يُنشئ، حسب الاقتضاء، لجنة رئيسية لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    La Conferencia podrá constituir una Comisión Principal, de ser necesario, la cual podrá establecer subcomisiones o grupos de trabajo. UN للمؤتمر أن يُنشئ، حسب الاقتضاء، لجنة رئيسية لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    Todo Estado participante en la Conferencia y la Unión Europea podrán tener un representante en una Comisión Principal establecida por la Conferencia. UN يجوز لكل دولة مشتركة في المؤتمر أو الاتحاد الأوروبي أن يُمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Además, los proyectos de resolución de la Asamblea General se revisan en todo caso antes de incluirlos en el informe de una Comisión Principal. UN كما تجرى في جميع الحالات مراجعة مشاريع قرارات الجمعية العامة قبل إدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية.
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de una Comisión Principal, o a un representante designado por cualquier órgano subsidiario, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر إحدى اللجنتين الرئيسيتين أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى، وذلك بغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية.
    “Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas.” UN »تقتصر الوفود، قدر الامكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في احدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة«
    " 2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por su índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد