ويكيبيديا

    "una conferencia de las altas partes contratantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة
        
    • مؤتمر لﻷطراف
        
    • مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية
        
    Los Estados árabes se suman a la petición de que se celebre una Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949. UN كما دعا إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    También nos preocupa gravemente que se esté presionando para que se convoque una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra. UN كما أن لدينا شواغل جدية إزاء الدفع نحو عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Con este fin, cada año se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes para el examen de la situación y el funcionamiento del presente Protocolo. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً لاستعراض حالة البروتوكول وتنفيذه.
    Con este fin, cada año se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes para el examen de la situación y el funcionamiento del presente Protocolo. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً لاستعراض حالة البروتوكول وتنفيذه.
    Tales deliberaciones se centrarán en el entorno y los objetivos de la convocatoria de una Conferencia de las Altas Partes Contratantes. UN وستركِّز هذه المباحثات على الظروف المؤاتية لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة من جديد والأهداف المتوخاة منه.
    La delegación siria apoya la convocatoria a una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra para examinar medidas para el cumplimiento del Convenio en los territorios árabes ocupados. UN وتابع قائلا إن وفد بلده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة للبحث في التدابير اللازمة لإنفاذ هذه الاتفاقية في الأراضي العربية المحتلة.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Para ello, se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes que acuerde la mayoría de ellas, pero no menos de 18 Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، ولكن بما لا يقل عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    En la resolución ES-10/15 se menciona la celebración de una Conferencia de las Altas Partes Contratantes como una opción entre otras. UN 17 - ويشير القرار دإط -10/15 في جملة خيارات إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    La Asamblea General quizás quiera considerar la posibilidad de convocar una Conferencia de las Altas Partes Contratantes a fin de examinar los medios y arbitrios para aplicar el artículo 1 del Convenio. UN وقد ترى الجمعية العامة النظر في اتخاذ قرار يقضي بعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية لدراسة السبل الكفيلة بتنفيذ المادة 1 من الاتفاقية.
    Por último, Suiza toma nota del pedido de que se tomen las medidas necesarias para convocar a una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra de 1949, y Suiza está a disposición de las Altas Partes Contratantes. UN وأخيرا، أحاطت سويسرا علما على النحو الواجب بالمطالبة بضرورة اتخاذ التدابير اللازمة لعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وسويسرا متاحة للأطراف المتعاقدة السامية.
    Suiza celebrará próximamente consultas relativas asobre la posible convocación de una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra, de conformidad con la resolución 64/10 aprobada por esta Asamblea el 5 de noviembre. UN في المستقبل القريب ستجري سويسرا مشاورات بشأن إمكانية الدعوة إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، وفقا للقرار 64/10 المتخذ من قِبل الجمعية العامة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Con este fin se celebrará una Conferencia de las Altas Partes Contratantes por acuerdo de la mayoría, pero no menos de 18, de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Nos preocupa también que estemos de nuevo ante un párrafo de la parte dispositiva en el que se convoca a una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra. UN كما نشعر بالقلق لأننا نواجه مرة أخرى فقرة من المنطوق تدعو إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Asimismo, creemos que no es el momento de organizar una Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra. UN كما أننا نعتقد أن الآن ليس الوقت المناسب لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.
    La comunidad internacional respondió también convocando una Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra sobre medidas para hacer aplicar el Convenio en el territorio palestino ocupado,incluida Jerusalén. UN واشتمل رد المجتمع الدولي كذلك على عقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Además, se decidió convocar a una Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 sobre la manera de asegurar la aplicación del Cuarto Convenio a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, y su observación de conformidad con el artículo 1 de las disposiciones generales. UN وتم أيضا اتخاذ الخطوات اللازمة لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ بشأن اتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها وفقا للمـادة المشتركة ١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد