ويكيبيديا

    "una conspiración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤامرة
        
    • المؤامرة
        
    • مؤامرةٍ
        
    • لمؤامرة
        
    • بمؤامرة
        
    • مؤامرات
        
    • للمؤامرة
        
    • مكيدة مكيدة
        
    • تواطؤ
        
    • على اتفاق مسبق
        
    • ومؤامرة
        
    • تعتبر مكيدة
        
    • مُؤامرة
        
    • بالمؤامرة
        
    Además, esos controles de exportación no se pueden describir como un cartel o una conspiración que excede el mandato legítimo del Tratado. UN وعلاوة على ذلك، فلا يمكن تصوير ضمانات التصدير تلك بوصفها احتكارا أو مؤامرة تتجاوز الشروط المشروعة الواردة في المعاهدة.
    19 miembros de Al Queda tramando para estrellar aviones en edificios, sí es una conspiración. TED تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة
    Quizás fue parte de una conspiración y por eso no tiene identidad. Open Subtitles ربما أنه جزء جديد من مؤامرة ولهذا ليس لديه هوية
    Consideramos que este acto constituye una grave violación de nuestra soberanía nacional y la seguridad de nuestros ciudadanos y forma parte de una conspiración para derrocar nuestro sistema. UN إننا نعتبر هذا العمل تعديا جسيما على سيادتنا الوطنية وعلى سلامة مواطنينا وجزءا من المؤامرة التي تحاك لقلب نظامنا.
    Y estaba equivocado al pensar en una conspiración, que alguien falsificó la firma del presidente. Open Subtitles وكنت مخطئاً لأنني ظننت أن هناك مؤامرة ما، وأن أحدهم زور توقيع الرئيس.
    Mi papá dice que su hijo jamás fue al espacio, que es una conspiración. Open Subtitles يقول أبي أن ابنك لم يذهب إلى الفضاء أبدًا وكانت مجرد مؤامرة.
    Y así organiza una conspiración de muy alto nivel en su contra. Open Subtitles و هكذا حاكت لوسيلا مؤامرة على نطاق واسع جدا ضده
    Nosotros consideramos que la firma de este acuerdo es una conspiración contra el islam y contra Palestina y no estamos de acuerdo con él. UN ونحن نعتبر التوقيع على هذا الاتفاق مؤامرة على اﻹسلام وعلى فلسطين ونعارضه.
    Esta es una conspiración política para impedir que esta cuestión se resuelva mediante negociaciones y sofocar así a la República Popular Democrática de Corea. UN إنها مؤامرة سياسية تستهدف عدم حل القضية عن طريق المفاوضات وخنق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Según los fiscales, los cinco acusados habían organizado una conspiración dentro de una organización legítima. UN ووجهت النيابة العامة إلى المتهمين الخمسة تهمة تدبير مؤامرة في إطار منظمة ذات صبغة قانونية.
    Ahora bien, a pesar de esa universalidad, una conspiración del silencio sigue ocultando la magnitud del problema. UN وعلى الرغم من عالمية هذه المظاهر فإن مؤامرة الصمت مستمرة في إخفاء حجم هذا العنف.
    Estimaron que se trataba de una conspiración calculada contra el Estado iraní y una tentativa de división conflictual entre las comunidades étnicas y religiosas. UN واعتبرت أن ذلك يشكل مؤامرة ضد الدولة اﻹيرانية ومحاولة ﻹحلال القسمة والنزاع بين المجموعات اﻹثنية والدينية.
    Contrariamente a lo que el Gobierno del Sudán ha estado afirmando, esta resolución no es producto de una conspiración. UN وعلى النقيض مما تزعمه حكومة السودان، فإن هذا القرار ليس نتاج مؤامرة.
    Sin lugar a dudas, la ocasión en que se perpetró ese odioso delito demuestra la existencia de una conspiración organizada que se había preparado mucho tiempo antes del momento del hecho. UN ولا شك في أن توقيت اقتراف هــذه الجريمــة الشنعاء يعكس وجود مؤامرة منظمة بدأ اﻹعداد لها منذ وقت طويل.
    La investigación, que comenzó en 1992, no fue capaz de reunir pruebas de que existiera una conspiración para tratar de obstruir la justicia en el caso de Lockerbie. UN وقد بدأ التحقيق عام ١٩٩٢، ومع ذلك لم يتمكن من جمع أدلة عن مؤامرة لعرقلة العدالة في قضية لوكربي.
    Con frecuencia se expresaba la opinión de que las medidas formaban parte de una conspiración tramada por el Organismo en concertación con los donantes. UN وتم اﻹعراب مرارا عن رأي مفاده أن هذه التدابير هي جزء من مؤامرة تحيكها الوكالة بالتنسيق مع المانحين.
    La globalización es una realidad, no un problema o una conspiración. UN إن العولمة حقيقة قائمة، وليست مشكلة أو مؤامرة.
    Finalmente, el gobierno de Dessalines incitó a una conspiración política. que terminó en su asesinato en 1806. TED في النهاية، شجَّع حكم ديسالين على المؤامرة السياسية التي أدت إلى اغتياله في 1806.
    Yo he participado en una conspiración para ocultar esos crímenes. Open Subtitles لقد اشتركت في مؤامرةٍ لإخفاء تلك الجرائم
    Jerry, creo que estamos en bandos diferentes de una conspiración política explosiva. Open Subtitles جيرى , انا اظن اننا الجهة المضادة لمؤامرة سياسية متفجرة
    Nunca me dicen adónde van. Es como una conspiración. Open Subtitles لا يخبروني أين يذهبون ،إن الأمر أشبه بمؤامرة
    Que Sherry diga que hay una conspiración en su contra no significa que sea verdad. Open Subtitles اهذا بسب ابلاغك شيري بان هناك مؤامرات ضدك انه امر غير صحيح
    A menos que siga pensando que soy insignificante como para ser blanco de una conspiración internacional. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تزال تعتقد أنني. لست هدفاً مهماً للمؤامرة دولية.
    Hay una conspiración, para que sucedan cosas terribles. Open Subtitles هناك مكيدة مكيدة ستسمح بحدوث أفظع الأشياء
    En síntesis, no es posible sancionar la conducta si ésta no se puede vincular a un delito terrorista concreto que al menos haya sido objeto de una amenaza seria y verosímil o de una conspiración. UN وخلاصة القول إن هذا السلوك لا يعاقب عليه إلا إذا أمكن الربط بينه وبين جريمة إرهابية محددة تنطوي على أقل تقدير على تهديد خطير وحقيقي أو تواطؤ على ارتكاب جريمة.
    Y una conspiración que pretendía destruir las vidas de aquellos que revelarían su verdadero propósito. Open Subtitles ومؤامرة هدفها تدمير أرواح.. هؤلاء الذي يمكنهم كشف هدفها الحقيقي:
    "revelan una conspiración mayor... Open Subtitles تعتبر مكيدة كبرى
    Hay una conspiración en mi contra, y no voy a sustentarla. Open Subtitles إسمعا، هناك مُؤامرة ضدّي، ولن أشبعها طوعاً.
    No tiene nada que ver con lo que algunos llaman una conspiración internacional en contra del Sudán. UN وموقفنا لا علاقة له البتة بما يسميه البعض بالمؤامرة الدولية ضد السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد