La Junta convino en incluir una consulta oficiosa sobre la República Popular Democrática de Corea en su segundo período ordinario de sesiones de 2008. | UN | ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008. |
Se celebró una consulta oficiosa sobre los ajustes propuestos para la estructura de gobernanza de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. | UN | 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Una delegación solicitó al UNICEF que organizara una consulta oficiosa sobre los fondos temáticos humanitarios: sus principios y modalidades y las ventajas comparativas de su uso. | UN | وطلب أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مشاورة غير رسمية بشأن الأموال المواضيعية المخصصة للأنشطة الإنسانية تتناول: - المبادئ، والطرائق، والميزة النسبية لاستخدامها. |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة، يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
Celebró una consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, y otras cuestiones; adoptó la decisión 2007/11 sobre el proyecto de esbozo del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. | UN | أجرى مشاورة غير رسمية حول الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان، 2008-2011، ومسائل أخرى؛ اتخذ المقرر 2007/11 بشأن مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق السكان، 2008-2011. |
Una delegación solicitó al UNICEF que organizara una consulta oficiosa sobre los fondos temáticos humanitarios: sus principios y modalidades y las ventajas comparativas de su uso. | UN | وطلب أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مشاورة غير رسمية بشأن الأموال المواضيعية المخصصة للأنشطة الإنسانية تتناول: المبادئ، والطرائق، والميزة النسبية لاستخدامها. |
UNFPA. una consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011, y otros asuntos conexos. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وتسبق الدورةَ مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el miércoles 7 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5. |
2. Recuerda también que el 19 de diciembre de 2011 se celebró una consulta oficiosa sobre el proyecto de documento del programa para la República de Sudán del Sur (E/ICEF/2012/P/L.1 y Corr.1); | UN | 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛ |
2. Recuerda también que el 19 de diciembre de 2011 se celebró una consulta oficiosa sobre el proyecto de documento del programa para la República de Sudán del Sur (E/ICEF/2012/P/L.1 y Corr.1); | UN | 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛ |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة، يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة، يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة، يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 6 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán posteriormente en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 جلسة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة، يوم الأربعاء 6 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 4. |
Celebró una consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 y trató otras cuestiones; adoptó la decisión 2007/11 sobre el proyecto de esbozo del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. | UN | أجرى مشاورة غير رسمية حول الخطــــة الاستراتيجية لصنــــدوق السكـــان، 2008-2011، ومسائل أخرى؛ واتخذ القرار 2007/11 بشأن مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق السكان، 2008-2011. |