ويكيبيديا

    "una convención sobre el derecho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقية بشأن قانون
        
    • باﻻتفاقية المتعلقة بقانون
        
    • اتفاقية بشأن الحق
        
    • اتفاقية عن الحق
        
    • إطارية بشأن قانون استخدام
        
    GRUPO DE TRABAJO PLENARIO ENCARGADO DE LA ELABORACIÓN DE una convención sobre el derecho DE LOS USOS DE LOS UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    En relación con la labor futura del equipo especial, el Grupo de Estados de África recomendó que se examinaran cuestiones que pudiesen contribuir a la elaboración de una convención sobre el derecho al desarrollo. UN وبخصوص عمل الفرقة مستقبلاً، أوصت المجموعة الأفريقية ببحث المسائل المتصلة بصياغة اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    Por lo tanto, nos complace mucho que en la reciente reunión cumbre del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Durbán los Jefes de Estado respaldaran la propuesta de nuestra Primera Ministra para que se preste atención a la preparación de una convención sobre el derecho al desarrollo. UN ولذلك، أسعدنا أن رؤساء الدول والحكومات قد أقروا في مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد أخيرا في ديربان، اقتراح رئيس وزرائنا بإيلاء الاعتبار ﻹعداد اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    24. Insta a los Estados a que consideren la posibilidad de preparar una convención sobre el derecho al desarrollo como paso importante hacia la realización efectiva del derecho al desarrollo; UN ٢٤ " - تحث الدول على النظر في إعداد اتفاقية عن الحق في التنمية باعتبار ذلك خطوة من الخطوات المهمة نحو اﻹعمال الفعلي للحق في التنمية؛
    grupo de trabajo plenario encargado de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación UN الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجـاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Cabe esperar que la Asamblea General pueda en el futuro inmediato aprobar una convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación sobre la base del proyecto que ha preparado la CDI. UN ويرجى أن يتسنى للجمعية العامة في المستقبل القريب اعتماد اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية على أساس المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    ELABORACIÓN DE una convención sobre el derecho DE LOS USOS DE LOS CURSOS DE UN وضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري
    Pese a su éxito mundial, la CIM no pasa de ser una convención sobre el derecho de compraventa que sin embargo abarca materias centrales del derecho contractual general. UN واتفاقية البيع، مع نجاحها على النطاق العالمي، هي مجرَّد اتفاقية بشأن قانون البيع تشمل مع ذلك مجالات رئيسية لقانون العقود العام.
    En cualquier caso, aunque el proyecto estaría llamado a convertirse en una " convención sobre el derecho de las reservas a los tratados " , ya no entraría en conflicto, en hipótesis, con las convenciones existentes, ya que reproduciría palabra por palabra sus disposiciones. UN بيد أنه حتى في حالة صيرورة هذا المشروع " اتفاقية بشأن قانون التحفظات على المعاهدات " ، فإنه لن يتعارض أيضا، بحكم الفرض، مع الاتفاقيات القائمة ﻷنه سيأخذ، حرفيا، بأحكامها.
    TEMA 4 DEL PROGRAMA: ELABORACIÓN DE una convención sobre el derecho DE LOS USOS DE LOS CURSOS DE AGUA INTERNACIONALES PARA FINES DISTINTOS DE LA NAVEGACIÓN UN البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: وضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )تابع(
    21. Invita al grupo de trabajo de composición abierta a que, entre otras cosas, examine la cuestión de la elaboración de una convención sobre el derecho al desarrollo; UN ٢١ - تدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى جملة أمور منها النظر في مسألة وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية؛
    Asimismo reafirmó la importancia de garantizar que el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo siguiera dando prioridad a la realización del derecho al desarrollo y a la elaboración y aplicación de una convención sobre el derecho al desarrollo. UN وأكدت أيضا أهمية كفالة استمرار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في منح الأولوية لمسألة إعمال الحق في التنمية وصياغة وتنفيذ اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    38. Varios delegados y grupos reiteraron su postura de que el trabajo del equipo especial debía contribuir a la elaboración ulterior de una convención sobre el derecho al desarrollo. UN 38- وكرّر عدة مندوبين وممثلين لمجموعات أن عمل الفرقة يساهم في إمكانية صياغة اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    “j) Inviten al mecanismo de seguimiento a que, entre otras cosas, examine la cuestión de la elaboración de una convención sobre el derecho al desarrollo;”, UN " )ي( دعوة آلية المتابعة إلى، أن تنظر، في جملة أمور منها، مسألة وضع اتفاقية عن الحق في التنمية؛ "
    de la elaboración de una convención sobre el derecho de los usos UN بوضع اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجــاري المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد