¿Y crearás una corriente eléctrica lo bastante potente para generar rayos X? | Open Subtitles | ثم تسحب الشريط و هذا سيطلق تيار كهربائي قوي لدرجة |
Requiere una corriente eléctrica de 220 voltios y puede utilizarse con un grupo electrógeno portátil. | UN | وهو يحتاج إلى تيار كهربائي بقوة 220 فولت، ويمكن أن يستخدم مع مولد كهرباء محمول. |
El proceso SILVER II es relativamente fácil de controlar ya que la reacción requiere la aplicación de una corriente eléctrica continua. | UN | من السهل التحكم في نظام الأكسدة بالفضة 2، نظراً لأن التفاعل يحتاج إلى إستخدام تيار كهربائي مستمر. |
Una de las propiedades singulares del mercurio es que se puede producir luz haciendo pasar una corriente eléctrica a través del vapor de mercurio. | UN | تتمثل إحدى الخصائص المميزة للزئبق في أنه يمكن إنتاج الضوء بتمرير تيار كهربائي خلال بخار الزئبق. |
La "pila voltaica", como se la conoció, podía generar una corriente eléctrica importante. | Open Subtitles | بالكومة الڤولتية عرف بعد ذلك و استطاع توليد تيار كهربي كبير |
Uno pasa una corriente eléctrica por la máquina y tiene que haber una reacción química. | Open Subtitles | وبمجرد عبور التيار الكهربي في هذه المكينة ويفترض حدوث تفاعل كيميائى |
Las CCFL producen la luz haciendo pasar una corriente eléctrica a través de vapor de mercurio, en forma parecida a otras lámparas fluorescentes. | UN | وتنتج مصابيح الكاثود البارد الفلورية ضوءا بواسطة تمرير تيار كهربائي من خلال بخار زئبق، مثلما يحدث في المصابيح الفلورية الأخرى. |
Allí, es convertido en otra molécula llamada ácido acético, un tipo especial de reactor que produce una corriente eléctrica en dicha reacción. | TED | هناك يتم تحويله إلى عنصر آخر، يُسمّى: حمض الخليك، في نوع خاص من المفاعل يتم إنتاج تيار كهربائي أثناء عملية التفاعل. |
Eso significa que el pulso magnético está generando una corriente eléctrica que está interfiriendo con la actividad eléctrica errónea en el cerebro. | TED | هذا يعني أن النبضات المغناطيسية تولد تيار كهربائي يتداخل مع النشاط الكهربائي الخاطئ في الدماغ. |
Piezoelectricidad es la conversión de presión en una corriente eléctrica. | Open Subtitles | الكهربية الضغطية هي تحويل الضغط إلى تيار كهربائي. |
Al pasar una corriente eléctrica a través de ellos tiene un efecto similar a la energía del volcán burbujeando en el lago. | Open Subtitles | تمرير تيار كهربائي من خلالهم له تأثير مماثل إلى طاقة البركان الذي تخرج فقّاعاته في البحيرة. |
El hierro líquido, que circula alrededor de la parte sólida del núcleo mientras la Tierra gira, actúa como un cable que lleva una corriente eléctrica. | Open Subtitles | الحديد السائل, الدائر حول الجزء الصلب من القلب في دوران الأرض يعمل كَسلك .يحمل تيار كهربائي |
Sentí una corriente eléctrica, fue como un shock, como una descarga a través de todo mi cuerpo. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي. |
204. Salud y seguridad: El proceso CerOx puede controlarse con relativa facilidad, dado que la reacción requiere que se aplique una corriente eléctrica continua. | UN | 204- الصحة والسلامة: تسهل رقابة عملية السيريوم المؤكسد نسبيا، حيث يحتاج المفاعل إلى استخدام تيار كهربائي مستمر. |
219. Salud y seguridad: El proceso Plata II puede controlarse con relativa facilidad dado que la reacción requiere que se aplique una corriente eléctrica continua. | UN | 219- الصحة والسلامة: يسهل مراقبة عملية الفضة الثانية نسبيا ، حيث أن المفاعل يحتاج إلى استخدام تيار كهربائي مستمر. |
Estas pilas, que antes se usaban en las prótesis auditivas solo se utilizan ahora en equipo militar y médico, para los que son esenciales una corriente eléctrica estable y una larga duración. | UN | وهذه البطاريات، التي كانت تستخدم فيما سبق في المساعدات السمعية، تستخدم حاليا في المعدات العسكرية والطبية فقط حيث يكون وجود تيار كهربائي ثابت وفترة خدمة طويلة من الاشتراطات الأساسية. |
El campo magnético es fuerte, y los sub ya está entrado en ella, Pero no va a interrumpir señal de los hackers a menos que haya una corriente eléctrica que lo atraviesa, por lo que salir, | Open Subtitles | الحقل المعناطيسي قوي والغواصة دخلت فيه بالفعل لكنه لن يعطل إشارة المخترقين إلا إذا كان هناك تيار كهربائي يمشي فيه،لذا أخرجوا الآن |
Otro método de tortura consistió en enrollarle alambres entre los dedos y los genitales y aplicarle una corriente eléctrica a los alambres ( " magneto " ), mientras se le derramaban encima baldes de agua sucia. | UN | وقال إنه تعرض ﻷساليب أخرى من سوء المعاملة، منها وضع أسلاك حول أصابعه وأعضائه التناسلية وتمرير تيار كهربائي في اﻷسلاك )magneto( مع صب دلاء من المياه القذرة عليه في نفس الوقت. |
Detecto una corriente eléctrica. | Open Subtitles | يوجد تيار كهربائي بداخله |
Nuestra única oportunidad de hacer que el corazón de Cabe vuelva a latir es aplicar una corriente eléctrica. | Open Subtitles | (الفرصة الوحيدة لجعل قلب (كايب ينبض مجددا هي بتطبيق تيار كهربائي |
El proceso CerOx es relativamente fácil de controlar, ya que la reacción requiere la aplicación de una corriente eléctrica continua. | UN | من السهل التحكم في عملية الأكسدة بالسيريوم، نظراً لأن التفاعل يتطلب إستخدام تيار كهربي مستمر. |
Oersted había demostrado que una corriente eléctrica podía actuar como un imán. | Open Subtitles | وضح أورستد أن التيار الكهربي يتصرف كمغناطيس |