ويكيبيديا

    "una declaración de apertura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ببيان افتتاحي
        
    • ببيان استهلالي
        
    • استهلالية
        
    • كلمة افتتاحية
        
    • بياناً افتتاحياً
        
    • بيان افتتاحي
        
    • بكلمة افتتاحية
        
    • بيان استهلالي
        
    • المﻻحظات اﻻفتتاحية
        
    • بيانا افتتاحيا
        
    El Alto Comisionado Adjunto interino para los Derechos Humanos formula una declaración de apertura. UN أدلى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ببيان افتتاحي.
    El Comité comienza su examen del tema 2 con una declaración de apertura formulada por el Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. UN بدأت اللجنة نظرها في البند ٢ ببيان افتتاحي ألقاه السيد روبنس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración de apertura. UN أدلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام ببيان افتتاحي.
    El Secretario General de las Naciones Unidas pronunciará una declaración de apertura. UN وسيدلي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, hablando en su calidad de Presidente del Consejo, formuló una declaración de apertura. UN وأدلى وزير خارجية بنغلاديش، متكلما بصفته رئيس المجلس، ببيان استهلالي.
    El Excmo. Sr. Jan Pronk formula una declaración de apertura y da lectura a un mensaje dirigido a la serie de sesiones de alto nivel por el Presidente de Burkina Faso. UN وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو.
    El Director Ejecutivo de la UNODC también formuló una declaración de apertura. UN كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية.
    Primera sesión El Presidente formula una declaración de apertura. UN الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    El Secretario General de la CARICOM, Edwin Carrington, también pronunció una declaración de apertura. UN كما أدلى الأمين العام للجماعة الكاريبية، إدوين كارينغتون، ببيان افتتاحي.
    Mr. Paul Cheung, Director de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula una declaración de apertura, en nombre del Secretario General. UN وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام.
    El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente formula una declaración de apertura. UN وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    El Consejo continúa el examen de este tema y el Presidente formula una declaración de apertura. UN ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند. وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    La reunión estuvo presidida por el Presidente del Consejo de Ministros del Líbano, Sr. Saad Hariri, que hizo una declaración de apertura. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    Segunda sesión El Presidente formula una declaración de apertura. UN الجلسة الثانية أدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración de apertura. UN 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Secretario General hizo una declaración de apertura, a la que siguieron las declaraciones formuladas por los Sres. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Secretario General hizo una declaración de apertura, a la que siguieron las declaraciones formuladas por los Sres. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Secretario General hizo una declaración de apertura, a la que siguieron las declaraciones formuladas por los Sres. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Secretario General de la UNCTAD hizo una declaración de apertura. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات استهلالية.
    El Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono hará una declaración de apertura para dar la bienvenida a Nairobi a los delegados, y los copresidentes explicarán a grandes rasgos las actividades que se prevé realizar con los participantes. UN سيلقي الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً افتتاحياً يرحب فيه بالمندوبين في نيروبي، وسيستعرض الرئيسان المشاركان المسار المتوقع للعمل مع المشاركين.
    El Comité del período de sesiones, inicia el examen del tema 4 con una declaración de apertura a cargo del Sr. Carlos Fortín, Secretario General Adjunto, Oficial encargado de la UNCTAD. UN وشرعت لجنة الدورة في نظرها في البند 4 من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان افتتاحي من السيد كارلوس فورتين، المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    El Sr. Carlos Fortín, Secretario General Adjunto de la UNCTAD, formula una declaración de apertura. UN أدلى السيد كارلوس فورتين، الموظف المسؤول عن الأونكتاد، بكلمة افتتاحية.
    En la 16ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Foro entabló un diálogo ministerial sobre cómo trazar el camino hacia el futuro que queremos, presidido por el Presidente del Consejo, quien formuló una declaración de apertura. UN 138 - أجرى المنتدى في جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 9 تموز/يوليه، حوارا وزاريا بشأن موضوع " رسم خريطة الطرق المؤدية إلى المستقبل الذي نصبو إليه " ، برئاسة رئيس المجلس، الذي أدلى بيان استهلالي.
    El otro Copresidente, Sr. Manuel Rodríguez (Colombia), hizo también una declaración de apertura. UN كما ألقى الرئيس المشارك اﻵخر، السيد مانويل رودريغز )كولومبيا( بيانا افتتاحيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد