ويكيبيديا

    "una delegación solicitó información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلب أحد الوفود معلومات
        
    • وطلب أحد الوفود تقديم معلومات
        
    • طلب أحد الوفود معلومات
        
    • وطلب أحد الوفود الحصول على معلومات
        
    • وطلب أحد الوفود معرفة
        
    una delegación solicitó información sobre las funciones de la Oficina de Servicios para Proyectos en relación con la ejecución nacional. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن دور مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني.
    una delegación solicitó información sobre las funciones de la Oficina de Servicios para Proyectos en relación con la ejecución nacional. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن دور مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني.
    una delegación solicitó información adicional sobre el funcionamiento del Grupo de Supervisión y su valor añadido. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أداء فريق الرقابة وما له من قيمة مضافة.
    una delegación solicitó información sobre las relaciones entre el PNUD y el Banco Mundial. UN ١٥٠ - وطلب أحد الوفود تقديم معلومات عن العلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    una delegación solicitó información relativa al número de funcionarios que trabajaban en la sede del PNUD. UN ٢٢٤ - طلب أحد الوفود معلومات عن عدد الموظفين العاملين في مقر البرنامج اﻹنمائي.
    una delegación solicitó información sobre cuál sector de actividades reduciría el FNUAP en primer lugar si los ingresos previstos no se pudieran obtener: la administración o los programas. UN وطلب أحد الوفود الحصول على معلومات بشأن أجزاء أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان التي سيخفضها الصندوق أولا إذا لم تتحقق الايرادات المسقطة - الادارة أم البرنامج.
    una delegación solicitó información adicional sobre las auditorías de los países piloto y candidatos de la iniciativa Unidos en la acción. UN وطلب أحد الوفود معرفة المزيد عن مراجعة حسابات توحيد الأداء سواء بالنسبة للبلدان الرائدة أو التي قررت بنفسها تطبيق توحيد الأداء.
    una delegación solicitó información adicional sobre el funcionamiento del Grupo de Supervisión y su valor añadido. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أداء فريق الرقابة وما له من قيمة مضافة.
    una delegación solicitó información sobre la cooperación en China con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y sobre la manera en el apoyo financiero a los proyectos del FMAM y su diseño serían incorporados en el marco de cooperación. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن التعاون في إطار مرفق البيئة العالمي في الصين وعن كيفية إدماج الدعم المالي لمشروعات مرفق البيئة العالمي وتصميم تلك المشروعات في اﻹطار القطري.
    una delegación solicitó información sobre la asignación de recursos a las áreas temáticas descritas en el marco de cooperación nacional y sobre el alcance y las causas de la disminución de la ejecución de programas. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن تخصيص الموارد للمجالات المواضيعية الواردة في إطار التعاون القطري وعن النطاق الذي انخفض به تنفيذ البرنامج وأسبابه.
    También se pidió que se informara sobre la microfinanciación en la región; una delegación solicitó información sobre la incorporación de la perspectiva de género. UN وطُلبت أيضا معلومات عــن التمويـل الجزئـي فـــي المنطقة، وطلب أحد الوفود معلومات عن مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين فــي أوجـــه النشاط الرئيسية.
    una delegación solicitó información sobre la cooperación en China con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y sobre la manera en el apoyo financiero a los proyectos del FMAM y su diseño serían incorporados en el marco de cooperación. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن التعاون في إطار مرفق البيئة العالمي في الصين وعن كيفية إدماج الدعم المالي لمشروعات مرفق البيئة العالمي وتصميم تلك المشروعات في اﻹطار القطري.
    una delegación solicitó información sobre la asignación de recursos a las áreas temáticas descritas en el marco de cooperación nacional y sobre el alcance y las causas de la disminución de la ejecución de programas. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن تخصيص الموارد للمجالات المواضيعية الواردة في إطار التعاون القطري وعن النطاق الذي انخفض به تنفيذ البرنامج وأسبابه.
    También se pidió que se informara sobre la microfinanciación en la región; una delegación solicitó información sobre la incorporación de la perspectiva de género. UN وطُلبت أيضا معلومات عــن التمويـل الجزئـي فـــي المنطقة، وطلب أحد الوفود معلومات عن مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين فــي أوجـــه النشاط الرئيسية.
    una delegación solicitó información sobre si en la estrategia de la Alianza Mundial se tenía en cuenta la manera en que se hacía frente a las situaciones de emergencia y la situación de los refugiados. UN وطلب أحد الوفود معلومات عما إذا كانت استراتيجية التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين تأخذ في الاعتبار مواجهة حالات الطوارئ والمحنة التي يعيشها اللاجئون.
    una delegación solicitó información sobre la preferencia de los donantes por la financiación por un solo año. UN 22 - وطلب أحد الوفود معلومات عن تفضيل الجهات المانحة تقديم التمويل لسنة واحدة.
    una delegación solicitó información sobre la preferencia de los donantes por la financiación por un solo año. UN 22 - وطلب أحد الوفود معلومات عن تفضيل الجهات المانحة تقديم التمويل لسنة واحدة.
    una delegación solicitó información sobre las relaciones entre el PNUD y el Banco Mundial. UN ١٥٠ - وطلب أحد الوفود تقديم معلومات عن العلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    una delegación solicitó información sobre cómo iba a garantizar el PNUD que se cumpliría el objetivo de movilización de recursos de 3.300 millones de dólares indicado en la decisión 95/23 de la Junta Ejecutiva. UN ١٤٧ - وطلب أحد الوفود تقديم معلومات عن الطريقة التي تُمكﱢن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من تحقيق هدف تعبئة موارد بلغت ٣,٣ بليون دولار المتضمن في قرار المجلس التنفيذي ٩٥/٢٣.
    Con respecto a los traslados laterales de funcionarios entre lugares de destino, una delegación solicitó información sobre los efectos de los traslados laterales a Nairobi sobre la tasa de vacantes. UN 60 - وبالنسبة لموضوع عمليات النقل الأفقي فيما بين مراكز العمل، طلب أحد الوفود معلومات عن أثر عمليات النقل الأفقي إلى نيروبي في معدل الشغور.
    Con respecto a la reserva para separaciones, una delegación solicitó información sobre la reducción global de los gastos básicos para sueldos del PNUD, tras las separaciones, efectuada en el presupuesto de 1996-1997. UN ٨٦ - وفيما يتعلق باحتياطي إنهاء الخدمة، طلب أحد الوفود معلومات عن التخفيض العام في تكلفة مرتبات البرنامج اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعد تطبيق إجراءات إنهاء الخدمة في إطار الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    31. una delegación solicitó información sobre las medidas que se habían adoptado para asegurar que la labor realizada por el Fondo en relación con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo no afectara negativamente los trabajos normales del Fondo. UN ١٣ - وطلب أحد الوفود الحصول على معلومات بشأن التدابير التي اتﱡخذت لكفالة ألا تؤثر اﻷعمال، التي يضطلع بها الصندوق فيما يتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، تأثيرا سلبيا على اﻷعمال المعتادة للصندوق.
    una delegación solicitó información adicional sobre las auditorías de los países piloto y candidatos de la iniciativa Unidos en la acción. UN وطلب أحد الوفود معرفة المزيد عن مراجعة حسابات توحيد الأداء سواء بالنسبة للبلدان الرائدة أو التي قررت بنفسها تطبيق توحيد الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد