ويكيبيديا

    "una denuncia ante la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شكوى إلى لجنة
        
    • شكوى إلى اللجنة
        
    • شكوى أمام لجنة
        
    • شكوى إلى مفوضية
        
    • بشكوى إلى اللجنة
        
    El Estado parte añade que las víctimas de la presunta discriminación tienen la opción de presentar una denuncia ante la Comisión de Protección contra la Discriminación o ante un tribunal. UN وتضيف الدولة الطرف أنه كان أمام ضحايا التمييز المزعوم خيار تقديم شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى المحاكم.
    El Estado parte añade que las víctimas de la presunta discriminación tienen la opción de presentar una denuncia ante la Comisión de Protección contra la Discriminación o ante un tribunal. UN وتضيف الدولة الطرف أنه كان أمام ضحايا التمييز المزعوم خيار تقديم شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى المحاكم.
    El autor presentó entonces una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos, en la que alegaba ser víctima de discriminación. UN 2-5 وعندئذ قدم صاحب البلاغ شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان، يؤكد فيها أنه وقع ضحية لتمييز.
    Esta persona presentó una denuncia ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea, alegando la vulneración de sus derechos humanos garantizados por la Constitución. UN وقد قدم هذا الشخص شكوى إلى اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان مجادلا بأن حقوقه التي كفلها له الدستور قد انتهكت.
    Toda persona que se considera víctima de discriminación por un empleador o un organismo al que se aplique la legislación federal puede formular una denuncia ante la Comisión Canadiense de Derechos Humanos. UN ويجوز لكل فرد يعتبر أنه ضحية تمييز من طرف صاحب العمل أو كيان مشمول في التشريعات الاتحادية أن يرفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    En julio de 1993, la autora interpuso una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Alberta por discriminación sistémica. UN 2-2 وفي تموز/يوليه 1993، رفعت صاحبة البلاغ شكوى أمام لجنة ألبيرتا لحقوق الإنسان بشأن التمييز النظامي.
    El 21 de noviembre, el Partido del Congreso Nacional (NCP) presentó una denuncia ante la Comisión para el Referendo del Sudán Meridional con una lista de incidentes e irregularidades provocadas por el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) en la zona de Jartum. UN ففي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم حزب المؤتمر الوطني شكوى إلى مفوضية استفتاء جنوب السودان تتضمن قائمة بالحوادث والمخالفات التي تسببت فيها الحركة الشعبية لتحرير السودان في منطقة الخرطوم.
    En 1999, el autor presentó una denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN 2-9 وفي عام 1999، قدم صاحب البلاغ شكوى إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    2.6 También se presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas. UN 2-6 كما قُدمت شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان الفلبينية.
    2.6 También se presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas. UN 2-6 كما قُدمت شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان الفلبينية.
    4.3 El Estado parte sostiene que las víctimas de discriminación tienen la posibilidad de presentar una denuncia ante la Comisión para la Protección contra la Discriminación o un tribunal. UN 4-3 وتفيد الدولة الطرف بأن ضحايا التمييز لهم أن يختاروا بين رفع شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى القضاء.
    Tampoco formuló una denuncia ante la Comisión Permanente de Investigación (el defensor del pueblo) ni entabló una acción penal ante el Alto Tribunal. UN ولم يقم أيضاً بتقديم شكوى إلى لجنة التحقيق الدائمة )أمين المظالم( أو برفع دعوى قانونية أمام المحكمة العليا.
    En mayo de 2006, el autor presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades, alegando que en virtud de la legislación modificada había perdido sus derechos a las prestaciones de la seguridad social y a la nacionalidad. UN 2-5 وفي أيار/مايو 2006، قدم صاحب البلاغ شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص بشأن فقدانه مزايا وحقوق الضمان الاجتماعي والجنسية بموجب القانون المنقح.
    Action contre la Faim presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka, y más adelante protestó por su total ineficacia y falta de cooperación. UN وقدمت منظمة العمل لمكافحة الجوع شكوى إلى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان واشتكت بعد ذلك من عدم فعاليتها وعدم تعاونها().
    2.12 La autora también presentó una denuncia ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos el 26 de marzo de 2004. UN 2-12 وقدّمت صاحبة البلاغ أيضاً شكوى إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في 26 آذار/ مارس 2004.
    2.12 La autora también presentó una denuncia ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos el 26 de marzo de 2004. UN 2-12 وقدّمت صاحبة البلاغ أيضاً شكوى إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في 26 آذار/مارس 2004.
    El 8 de marzo de 2000 los autores interpusieron una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades en la que alegaban que su detención contravenía las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 2-15 وفي 8 آذار/مارس 2000، قدم صاحبا البلاغ شكوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص، يتذمران فيها من أن احتجازهما ينتهك أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En julio de 1993, la autora interpuso una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Alberta por discriminación sistémica. UN 2-2 وفي تموز/يوليه 1993، رفعت صاحبة البلاغ شكوى أمام لجنة ألبيرتا لحقوق الإنسان بشأن التمييز النظامي.
    153. Los padres pueden formular una denuncia ante la Comisión de derechos de los alumnos donde están representadas las personas con discapacidad. UN 153- ويجوز للوالدين تقديم شكوى أمام لجنة حقوق التلميذ التي تشمل ممثلين عن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Especial relevancia ha tenido un caso sucedido en Colotenango, en que el Gobierno, a través de COPREDEH, llegó a una solución amistosa con la familia de un miembro del Comité de Unidad Campesina muerto por patrulleros civiles, para adoptar medidas de indemnización y resarcimiento, en el marco de una denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN ٤٦ - وقد اكتسبت الحالة التي حدثت في كولوتينانغو أهمية خاصة، فقد توصلت الحكومة، من خلال مجموعة البلدان الصديقة لعملية السلام في غواتيمالا، الى حل ودي مع أسرة عضو في لجنة اتحاد المزارعين قُتل على يد أعضاء الدوريات المدنية ويتمثل الحل في اعتماد تدابير الجبر والتعويض، في إطار شكوى أمام لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    El 11 de abril de 1994 se presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades (en lo sucesivo, " la Comisión " ) en la que se sostenía que el hijo de la autora había sido víctima de un acto de discriminación por motivos de discapacidad. UN 2-4 وفي 11 نيسان/أبريل 1994، قدمت شكوى إلى مفوضية حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص ( " المفوضية " ) يدَّعى فيها وقوع تمييز ضد ابن صاحبة البلاغ بسبب عجزه.
    El Estado parte añade que la esposa del autor presentó también una denuncia ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos, a la vista de la cual la Comisión recabó el 7 de noviembre de 2000 del ejército de Sri Lanka un informe completo sobre los hechos. UN 4-9 وأضافت الدولة الطرف أن الزوجة تقدمت بشكوى إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. فالتمست اللجنة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من جيش سري لانكا تقديم تقرير كامل عن الحادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد