ويكيبيديا

    "una economía mundial en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتصاد عالمي آخذ في
        
    • اقتصاد عالمي سائر على
        
    • اقتصاد عالمي سائر في
        
    • إطار اقتصاد عالمي
        
    • ظل اقتصاد عالمي
        
    • عالم اقتصادي
        
    • الاقتصاد العالمي الذي
        
    TD/367 Promoción del crecimiento y el desarrollo sostenible en una economía mundial en proceso de globalización y liberalización: texto previo a la Conferencia UN TD/367 تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير: نص سابق للمؤتمر
    La tarea principal del subprograma 1 derivada de los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia, será examinar las estrategias de desarrollo en una economía mundial en proceso de globalización y cuestiones conexas. UN وستكمن المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي الأول المنبثق من نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والمسائل المتصلة به.
    Estrategias de desarrollo en una economía mundial en proceso de globalización UN استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Tema 8 - Fomentar el crecimiento y el desarrollo sostenible en una economía mundial en proceso de globalización y liberalización. UN البند ٨ تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    Los Estados operan en una economía mundial en la que sus acciones y políticas económicas tienen repercusiones para el resto del mundo. UN فالدول تعمل في إطار اقتصاد عالمي يكون لإجراءاتها الاقتصادية والسياسية فيه آثار تمس باقي العالم.
    En una economía mundial en la que la mundialización y la liberalización son los principios rectores, las normas fundamentales de trabajo constituyen un contrapeso necesario. UN ففـي ظل اقتصاد عالمي تمثل فيه العولمـة والتحرر الاقتصادي المبادئ الأساسية، ينبغي أن تشكل المعايير الأساسية للعمل الثقـل الموازن الضروري.
    En una economía mundial en globalización, la interdependencia y la interconexión habían puesto de relieve las disparidades mundiales, que se habían acentuado marcadamente en los últimos años. UN وفي عالم اقتصادي متعولم، عزز الترابط والتواصل التوعية بالفروق العالمية، التي اشتدت بشكل خطير في السنوات الأخيرة.
    En una economía mundial en rápido proceso de integración, los países más pobres y los grupos más vulnerables dentro de esos países se han visto cada vez más marginados. UN وفي إطار الاقتصاد العالمي الذي تتسارع فيه خطى الاندماج، تزايد تهميش أفقر البلدان وأكثر الفئات ضعفا في داخلها.
    El tema del noveno período de sesiones fue “Promoción del crecimiento y el desarrollo sostenible en una economía mundial en proceso de globalización y liberalización”. UN ٢٧٩ - وكان موضوع الدورة التاسعة هو " تعزيز النمو والتنمية المستدامة في إطار اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير " .
    Continuaron aplicándose en la mayoría de los países miembros de la CESPAO los programas de reforma económica y de ajuste estructural, adoptados para corregir los desequilibrios internos y externos en una economía mundial en rápido proceso de globalización. UN ٨٩ - ولا يزال اﻹصلاح الاقتصادي وبرامج التكيف الهيكلي، المتبعة لتصحيح الاختلالات الداخلية والخارجية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة السريعة، قيد التنفيذ في معظم البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Fueron temas fundamentales de la Conferencia las estrategias de desarrollo en una economía mundial en vías de globalización, el fomento de la capacidad de producción y de la competitividad internacional, la obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales, y las asociaciones para el desarrollo. UN وتناول المؤتمر المواضيع الرئيسية التالية: استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وبناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، وضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية، والشراكات من أجل التنمية.
    Estrategias de desarrollo en una economía mundial en proceso de globalización UN استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    a) Estrategias de desarrollo en una economía mundial en vías de globalización; UN (أ) استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة؛
    a) Estrategias de desarrollo en una economía mundial en vías de globalización UN (أ) استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    8. Fomentar el crecimiento y el desarrollo sostenible en una economía mundial en proceso de globalización y liberalización. UN ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    8. Fomentar el crecimiento y el desarrollo sostenible en una economía mundial en proceso de globalización y liberalización. UN ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    El tema del noveno período de sesiones será la promoción del crecimiento y del desarrollo sostenible en una economía mundial en fase de globalización y liberalización. UN وسيكون موضوع الدورة التاسعة لﻷونكتاد هو " تعزيز النمو والتنمية المستدامة في إطار اقتصاد عالمي نزاع الى العولمة والتحرير الاقتصادي " .
    Además, en una economía mundial en globalización, las actividades empresariales de un país pueden también afectar el éxito de las operaciones empresariales en otro. UN ويضاف إلى ذلك أنه في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة، يمكن للأنشطة التي تقوم بها الشركات في بلد ما أن تؤثر أيضاً على نجاح عمليات الشركات في بلد آخر.
    II. ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO EN una economía mundial en PROCESO DE MUNDIALIZACIÓN 2 - 21 2 UN ثانياً - استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة 2
    El Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales ha deliberado sobre la importancia de actualizar el sistema de cuentas nacionales a fin de resolver las ambigüedades que puedan aparecer durante su aplicación y de garantizar su validez en una economía mundial en rápida evolución. UN ٤ - ناقش الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية أهمية استكمال نظام الحسابات القومية لحل أوجه الغموض التي قد تظهر خلال تنفيذ النظام، وكذلك ﻹبقائه ذا صلة في عالم اقتصادي يتطور بسرعة.
    * Las modernas tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) se han vuelto indispensables en una economía mundial en vías de globalización. UN :: أصبحت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أمراً لا غنى عنه في الاقتصاد العالمي الذي يتجه نحو العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد