ويكيبيديا

    "una epidemia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وباء
        
    • الوباء
        
    • وباءً
        
    • كالوباء
        
    • فيها الأوبئة
        
    • انتشار وبائي
        
    • وباءاً
        
    • للأمراض الوبائية
        
    • تفشي مرض
        
    • وأعقبها انتشار
        
    • حدوث أوبئة
        
    • بوباء
        
    Se ha desencadenado una epidemia de meningococcesiminas en la ciudad de Ouanaminthe, que ha podido, sin embargo, controlarse gracias a una campaña de vacunación exitosa. UN وثمة وباء للالتهاب السحائي المكوري قد ظهر في مدينة أونامنت، وإن كانت قد أمكنت السيطرة عليه اﻵن بعد حملة تطعيم ناجحة.
    El cólera es una epidemia cíclica en zonas donde el saneamiento y las obras de tratamiento del agua son inadecuadas. UN والكوليرا هو وباء دوري يظهر في المناطق التي تكون فيها المرافق الصحية ومرافق معالجة المياه غير ملائمة.
    Entre los amigos, la primera evidencia de un salto sobre cero en la adopción de innovación, por ejemplo, sería la evidencia de una epidemia inminente. TED بين الأصدقاء، الدليل الأول الذي تشاهده لومضة فوق الصفر في تبني الإبتكار ، على سبيل المثال سيكون دليل على تفشي وباء
    Polonia enfrenta una epidemia de baja prevalencia. UN وبولندا تواجه انتشارا منخفضا لهذا الوباء.
    Le dejaría entrar, pero se contagia. No quiero que haya una epidemia. Open Subtitles كنتُ لأدعوك لكنّ هذا معدٍ لا تريد أن يصيبك وباء
    Recuerdo que, en una epidemia de gripe, perdimos seis niños en un día. Open Subtitles أنذكر وباء الانفلونزا لقد فقدنا نصف دزينة اطفال في ذاك اليوم
    Cuando regresó a la granja familiar para escapar a una epidemia de plaga. Open Subtitles حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون
    El consumo de estupefacientes y su uso indebido son como un virus contagioso que se extiende como una epidemia. UN فتعاطي المخدرات وإدمانها كالفيروس المعدي المتفشي في وباء ما.
    A causa de las condiciones antihigiénicas y de hacinamiento en los campamentos de refugiados, se produjo una epidemia de cólera, a la que siguió un brote de disentería. UN ومع ظروف انعدام النظافة والاكتظاظ السائدة في مخيمات اللاجئين، تفشى وباء الكوليرا وأعقبه انتشار مرض الدوسنتاريا.
    Al mismo tiempo, se desencadenó una epidemia de cólera en algunas ciudades del Chad. UN وفي الوقت ذاته ظهر وباء الكوليرا في بعض مدن تشاد.
    Debemos hacer frente a esa amenaza todos juntos, para que no se convierta en una epidemia que afectará seguramente a enormes territorios. UN وعلينا أن نقف متحدين أمام هذا الخطر وإلا تفشى ليصبح وباء من المؤكد أنه سيشمل أقاليم واسعة.
    Mediante un grupo de tareas entre organismos de las Naciones Unidas se han coordinado las actividades encaminadas a luchar contra una epidemia de cólera en todas las provincias. UN وتضطلع فرقة عمل مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة بتنسيق جهود مكافحة وباء الكوليرا في جميع المحافظات.
    El sector de organizaciones no gubernamentales fue el primero que respondió a la amenaza incipiente de una epidemia del SIDA en Bangladesh. UN وقد كان قطاع المنظمات غير الحكومية أول من استجاب لما ظهر من خطر انتشار وباء اﻹيدز في بنغلاديش.
    Al comparar nuestra experiencia con las de otros países que afrontan una epidemia entre el mismo grupo hemos descubierto que nuestro enfoque es eficaz. UN وعند مقارنة تجربتنا بتجارب البلدان الأخرى التي تواجه انتشار الوباء بين صفوف نفس هذه الفئة، اكتشفنا أن نهجنا نهج فعال.
    Y se es capaz, a gran escala, de monitorear una epidemia inminente con una participación mínima de la gente. TED و تكون قادر بشكل كبير على مراقبة تفشي الوباء مع الحد الأدنى من المدخلات من الناس
    En el Pacífico, Papua Nueva Guinea podría sufrir una epidemia comparable a la que vivieron los países africanos. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، تواجه بابوا غينيا الجديدة احتمال تفشي الوباء بشكل مشابه لما تعانيه البلدان الأفريقية.
    El virus en cuestión era el coronavirus el cual causó una epidemia de síndrome respiratorio agudo severo, o SARS, en el 2003. TED كان هذا الفيروس هو فيروس كورونا الذي سببَ وباءً من المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة، أو السارس في عام 2003.
    Aunque estas rebeliones puedan ser contenidas rápidamente, está claro que se están volviendo una epidemia; Open Subtitles على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة هذا واضح انهم يصبحون كالوباء
    Segunda mesa redonda: Las dificultades de asumir el liderazgo y prestar apoyo político en países con una epidemia concentrada UN حلقة النقاش 2: التحدي الذي يشكله توفير القيادة والدعم السياسي في البلدان التي تتركز فيها الأوبئة
    Además, en cinco suboficinas del UNICEF y en Peshawar se cuenta con sales de rehidratación oral, botiquines para el tratamiento de las infecciones agudas de las vías respiratorias y otros suministros médicos de emergencia que están preparados para actuar en caso de que surja de repente un brote o una epidemia de cualquiera de esas dos enfermedades importantes. UN وعلاوة على ذلك، وفرت كميات من أملاح اﻹماهة الفموية ومجموعات من أدوية التهابات الجهاز التنفسي الحادة وغير ذلك من اللوازم الطبية لحالات الطوارئ في خمسة من المراكز الفرعية لليونيسيف وفي بيشاور على سبيل التأهب لمواجهة أي تفش مفاجئ أو انتشار وبائي لهذين المرضين الرئيسيين.
    Hace un par de décadas, una... una epidemia viral destruyó la capacidad de la población femenina de llevar a un bebé después del, segundo trimestre. Open Subtitles منذ عقدين من الزمن فـ.. فإن وباءاً فيروسياً قد دمر سعة قدرة الإناث
    Muchos murieron en una epidemia hace algunos años. Open Subtitles برجاء التحقق من مشرفيكم معظمهم مات عند تفشي مرض منذ بضعة سنوات
    Las consecuencias eran, en efecto previsibles: al hambre sobrevino una epidemia de cólera y una disentería que ocasionaron la muerte de varios miles de personas. UN والواقع أن عقابيل هذه الحالة كانت منتظرة: فقد وقعت المجاعة، وأعقبها انتشار وباءي الكوليرا والدوسنتاريا اللذين أوديا بحياة آلاف عديدة.
    Se enviaron a la provincia siete tiendas de campaña grandes para establecer nuevos centros de tratamiento del cólera en zonas con brotes de la epidemia, y el Ministerio de Salud tiene preparadas otras 45 tiendas por si se declara una epidemia a gran escala. UN وقد أرسلت سبع خيام كبيرة إلى المحافظة لإنشاء مراكز إضافية لعلاج الكوليرا في المناطق التي يتفشي فيها المرض، كما وضعت مسبقا بوزارة الصحة 45 خيمة إضافية لكي تستخدم في حالات حدوث أوبئة واسعة الانتشار.
    La Dir. Gral. de Sanidad de EE. UU. declaró al aislamiento como una epidemia para la salud pública. TED جراح الولايات المتحدة العام صنف الإنعزال بوباء الصحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد