ويكيبيديا

    "una espada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيف
        
    • سيفاً
        
    • السيف
        
    • بسيف
        
    • بالسيف
        
    • سيفًا
        
    • النصل
        
    • سيفه
        
    • بسيفٍ
        
    • طول الطّريق بالسيفِ
        
    • نصلًا
        
    • وسيف
        
    • بسيفه
        
    • سيفٌ
        
    • سيفٍ
        
    Pero una espada no solo sirve para cortar, también se puede clavar o ser usada para cortar otras. Open Subtitles لكن السيف يُحدث أكثر من الجرح يمكنه الطعن أيضاً أو يقسم سيف آخر إلى نصفين
    De hecho, señor, es un caballo con una espada en la cabeza. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي إنه حصان مع سيف في رأسه
    Hasta que un día encontró una espada sagrada congelada en la nieve. Open Subtitles . . حتى وجد يوماً سيف مقدس مدفون في الثلج
    Qué bien hacen nuestros hombres armados si solo podemos darles una espada cada dos? Open Subtitles ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟
    Ya no. El tipo se emborrachó y se cortó la pierna con una espada. Open Subtitles ليس بعد الآن ، الرجل أصبح ثملاً . و قطع قدمها بسيف
    Cuando esto termine, nunca quiero volver a ver una espada de nuevo. Open Subtitles عند انتهاء هذا لا أرغب أن أرى أي سيف ثانيةًُ
    - Sólo hay una espada que utiliza estas diferentes tipos de acero, doblado más de 20 veces para crear.. Open Subtitles هناك فقط سيف واحد يستعمل هذه الأنواع المختلفة من الفولاذ، طويت أكثر من 20 مرة لخلق
    Tú sabes como fundir este hierro así que seguramente puedes forjarlo en una espada. Open Subtitles انت تعرف كيف تصهر الحديد لتتأكد بالطبع من تشكيل ذلك الى سيف.
    En cinco noches pero necesitarás una espada encantada para matar a este brujo. Open Subtitles بعد خمس ليال ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر
    No he utilizado una espada de práctica desde que tenía nueve años. Open Subtitles لم أستخدم سيف التدريب منذ أن كنت في عمر التاسعة
    Algún día pondré una espada en tu ojo y atravesaré tu cráneo. Open Subtitles يوما ما سأضع سيف في عينيك. وأخرجه من مُؤخرة جمجمتك.
    Con nada más que una espada mágica. Y tres humildes piedras élficas, para ayudarle. Open Subtitles انتصاره بحرب الأجناس بلا معين سوى سيف سحريّ وثلاثة أحجار عقيق رخيصات.
    Hace 32 años, el Presidente Kennedy advirtió a esta Asamblea que la humanidad vivía bajo una espada de Damocles nuclear que colgaba del más delgado de los hilos. UN ومنذ إثنين وثلاثين عاما حذر الرئيس كنيدي هذه الجمعية من أن البشرية تعيش تحت سيف ديموقليس النووي المعلق بأوهى الخيوط.
    El talento humano para reconocer patrones es una espada de doble filo. Open Subtitles مهارة الإنسان في التعرف على الأنماط كانت سيفاً ذو حدين
    La policía le confiscó una espada. UN وصادرت الشرطة حسبما جاء في التقارير سيفاً كان معه.
    No sois un fraile, sois un impostor. Lleváis una espada. Open Subtitles إنك لست قساً ، إنك محتالاً إنك تحمل سيفاً
    No tienes edad para afeitarte. ¿Qué haces con una espada? Volando por ahí. Open Subtitles انت لست بالغ كفاية لتحلق ذقنك فلماذا هذا السيف اذا ؟
    Pero hace mucho aprendí que una espada te convierte en blanco un báculo, no. Open Subtitles لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا
    - La Dra. Brennan dijo que fue apuñalado con algo realmente grande, como una espada. Open Subtitles قال الدكتور برينان انه تعرض للطعن مع شيء الذي يكبر حقا مثل السيف.
    Para castigarla por esa pregunta el comandante Yamamoto de la compañía japonesa ordenó que le pegaran con una espada. UN وعقابا لها على تساؤلها هذا أمر آمر السرية الياباني ياماموتو بأن تضرب بسيف.
    No se le debe disparar a alguien que te desafía con una espada. Open Subtitles لا يمكنك أن ترمي أحداً بسهم طالما أنه تحداك للقتال بالسيف
    una espada en mis manos, un buen barco bajos mis pies. Open Subtitles أحبُ الفايكينغ أن أملك سيفًا في يدي، وأبحر على متن سفينة جيدة
    Nadie usa plata para recubrir una hoja, a menos que sea una espada de Damasco. Open Subtitles بالضبط لا أحد يستعمل الفضة في تصفيح النصل إلا إذا كان نصل دمشقي
    Me la acabo de inventar ni una nube, ni nubes, ni una espada, ni espadas Open Subtitles إنها من إبتكارى "بإستثناء سحاب لا توجد سحاب" "و"بإسثناء سيفه لا يوجد سيف
    En cambio, su cuerpo destrozado yace en pedazos, su brazo sostiene una espada astillada en señal de máxima derrota. TED وبدلًا من ذلك يتناثر جسده المُتكسر على هيئة قطع، تتشبث ذراعه بسيفٍ مشقق في إشارة إلى الهزيمة المُحققة.
    Necesita una espada. Open Subtitles أنت gotta يَذْهبُ طول الطّريق بالسيفِ.
    No, la hoja que atravesó a Arthur no era de una espada ordinaria. Open Subtitles -كلّا، إنّ السيف الذي طَعَن (آرثر) لم يكُن نصلًا عاديًّا .
    Desde los albores de la era nuclear hace casi seis decenios, una espada de Damocles ha estado pendiendo sobre la humanidad. UN ومنذ فجر العصر النووي، أي قبل ما يقرب من ستة عقود مضت، وسيف داموقليس النووي مسلط على رقاب البشر.
    No puedo favorecer una locura armada con una espada pero puedo amar el gentil espíritu que lo conmueve a medir la maldad con su espada. Open Subtitles لا يمكنني الدفاع عن الجنون ...الذي يضع سيفاً في يده ولكن يمكنني أن أحب الروح الصالحة ...التي تحرّكه لقتال الشر بسيفه
    Geoffrey combinó todos estos elementos y, entonces, una espada mágica llamada "Caledfwlch" y una fortaleza romana llamada "Caerleon" que aparecieron en su fuente original inspiraron a Geoffrey para crear un Arturo que reinaba desde Caerleon y empuñaba su Caliburnus, la traducción de Caledfwlch en latín. TED جيفري مزجهم جميعًا: سيفٌ سحريٌ يسمى كاليدفولتش وقلعةً رومانية تسمى كارليون ظهروا في مصدره المرجعي، إذًا آرثر الخاص بجيفري حكم من كارليون ولوّح بكاليبرنس، الترجمة اللاتينية لكاليدفولتش.
    Cuando fui Maestro de Armas del Infierno, hice una espada inigualable. Open Subtitles عندما كنت مسؤول الأسلحة في الجحيم، صنعتُ سيفاً، لا يشبه أي سيفٍ شوهد من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد