ويكيبيديا

    "una estimación preliminar de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرا أوليا
        
    • إلى التقدير الأولي البالغ
        
    • إلى تقدير أولي يبلغ
        
    • تقديراً أولياً لما
        
    • تقدير أولي قدره
        
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe una estimación preliminar de 2.568,8 millones de dólares a valores revisados de 1998–1999 para el bienio 2000–2001. UN ١١ - ولذلك توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تعتمد لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ تقديرا أوليا مقداره ٨,٨٥٦ ٢ مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El primer elemento se examina en los párrafos 2 a 9, en los que se proporciona una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto. UN ويجري تناول العنصر اﻷول في الفقرات من ٢ إلى ٩، التي تعطي تقديرا أوليا للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين.
    6. Invita al Secretario General a que prepare su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 sobre la base de una estimación preliminar de 3.621.900.000 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 2004-2005; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 000 900 621 3 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    7. Invita al Secretario General a que prepare su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 sobre la base de una estimación preliminar de 4.194.726.800 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 2006-2007; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    6. Invita al Secretario General a que prepare su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 sobre la base de una estimación preliminar de 3.621.900.000 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 20042005; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; UN 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    7. Invita al Secretario General a que prepare su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 sobre la base de una estimación preliminar de 4.194.726.800 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 20062007; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    La Asamblea General, en su resolución 61/254, invitó al Secretario General a que preparara su proyecto de presupuesto por programas sobre la base de una estimación preliminar de 4.194.726.800 dólares a valores revisados de 2006-2007. UN 3 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 61/254 الأمين العام إلى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007.
    8. Invita al Secretario General a que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 sobre la base de una estimación preliminar de 4.871.048.700 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 2008-2009; UN 8 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 700 048 871 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009؛
    8. Invita al Secretario General a que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20102011 sobre la base de una estimación preliminar de 4.871.048.700 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 20082009; UN 8 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 700 048 871 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009؛
    9. Invita al Secretario General a que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013 sobre la base de una estimación preliminar de 5.396.697.200 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 20102011; UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 200 697 396 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2010-2011؛
    10. Invita al Secretario General a que prepare el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 sobre la base de una estimación preliminar de 5.392.672.400 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 2012-2013; UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 400 672 392 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013؛
    La Asamblea General, en su resolución 63/266, invitó al Secretario General a que preparara el proyecto de presupuesto por programas sobre la base de una estimación preliminar de 4.871.048.700 dólares a valores revisados de 2008-2009. UN 2 - وقد دعت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 63/266، إلى أن يُعد ميزانيته البرنامجية المقترحة استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 700 048 871 4 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009.
    En su resolución 67/248, la Asamblea General invitó al Secretario General a que preparara el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 sobre la base de una estimación preliminar de 5.393 millones de dólares a valores revisados de 2012-2013. UN وفي القرار 67/248، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 393 5 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013.
    154. En la reanudación de la novena sesión, un representante de la secretaría dio una estimación preliminar de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las decisiones adoptadas durante el período de sesiones. UN 154- في الجلسة التاسعة المستأنفة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على المقررات المعتمدة خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية.
    El Secretario General recuerda que, aunque presentó un esbozo del presupuesto de 5.492 millones de dólares, la Asamblea le invitó a preparar el presupuesto sobre la base de una estimación preliminar de 5.393 millones de dólares. UN 2 - وأشار إلى أن الجمعية العامة قد طلبت منه إعداد الميزانية على أساس تقدير أولي قدره 393 5 مليون دولار عل الرغم من أنه كان قد قدم مخططا للميزانية قدره 492 5 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد