ويكيبيديا

    "una evaluación externa independiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييم خارجي مستقل
        
    • تقييما خارجيا مستقلا
        
    • التقييم الخارجي المستقل
        
    • لتقييم خارجي مستقل
        
    • بتقييم خارجي مستقل
        
    • تقييم مستقل خارجي
        
    Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة
    Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظم مراجعة الحسابات والرقابة
    En su decisión 92/22, el Consejo " acuerda que en 1994 se realice una evaluación externa independiente " , lo que reafirmó en su decisión 93/25. UN وفي المقرر ٩٢/٢٢، وافق المجلس " على إجراء تقييم خارجي مستقل في عام ١٩٩٤ " وأكد ذلك من جديد في مقرره ٩٣/٢٥.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة.
    En enero de 2010, la CEPA realizó una evaluación externa independiente de sus cinco oficinas subregionales. UN في كانون الثاني/يناير 2010، أجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقييما خارجيا مستقلا لمكاتبها دون الإقليمية الخمسة.
    una evaluación externa independiente demostró claramente que la labor de la UNCTAD ejerce una influencia directa y sostenida poderosa en sus beneficiarios. UN وأظهر تقييم خارجي مستقل مستعيناً بشواهد كثيرة أن لعمل الأونكتاد أثراً قوياً مباشراً وباقياً على المستفيدين.
    En 2008 se llevará a cabo una evaluación externa independiente de la función de auditoría interna. UN وسيُجرى في عام 2008 تقييم خارجي مستقل لجودة أداء وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات.
    :: Llevar a cabo una evaluación externa independiente de los fondos fiduciarios UN :: إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوقين الاستئمانيين
    Se completó una evaluación externa independiente del plan y de la incorporación de las cuestiones de género en ONUHábitat. UN وتم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي مستقل للخطة ولتعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة.
    En 2011, el Organismo también recibió las conclusiones de una evaluación externa independiente de sus reformas para el desarrollo institucional. UN 19 - وفي عام 2011، حصلت الوكالة أيضا على نتائج تقييم خارجي مستقل عن إصلاحات تطويرها التنظيمي.
    Revisión por pares para una evaluación externa independiente de la Dependencia Común de Inspección UN استعراض الأقران من أجل إجراء تقييم خارجي مستقل لوحدة التفتيش المشتركة
    También se señaló que el proceso electoral podía mejorarse más con una evaluación externa independiente. UN وأشارت الوثيقة الختامية أيضاً إلى إمكانية مواصلة تحسين العملية الانتخابية بفضل وجود تقييم خارجي مستقل.
    El Consejo de Administración acordó en su decisión 92/22 que en 1994 se realizara una evaluación externa independiente de las nuevas disposiciones relativas a los gastos de apoyo a los organismos. UN ١٥٥ - وافق مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٢ على ضرورة إجراء تقييم خارجي مستقل للترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات في عام ١٩٩٤.
    Por su parte, el FNUDC había planteado a los donantes un desafío muy preciso: restituir las donaciones de fondos a los niveles actuales, darle al Fondo tres años de plazo para ejecutar un programa de cambio y al término de ese período realizar una evaluación externa independiente de su desempeño. UN وردا على ذلك، وضع الصندوق المانحين أمام تحد واضح: إعادة التمويل إلى المستويات الحالية، وإعطاء الصندوق ثلاث سنوات لتنفيذ برنامج للتغيير وإجراء تقييم خارجي مستقل ﻷدائه عند نهاية تلك الفترة.
    Por su parte, el FNUDC había planteado a los donantes un desafío muy preciso: restituir las donaciones de fondos a los niveles actuales, darle al Fondo tres años de plazo para ejecutar un programa de cambio y al término de ese período realizar una evaluación externa independiente de su desempeño. UN وردا على ذلك، وضع الصندوق المانحين أمام تحد واضح: إعادة التمويل إلى المستويات الحالية، وإعطاء الصندوق ثلاث سنوات لتنفيذ برنامج للتغيير وإجراء تقييم خارجي مستقل لأدائه عند نهاية تلك الفترة.
    El Grupo Consultivo Mixto también había acordado definir las modalidades de una evaluación externa independiente del CCI destinada a determinar cómo mejorar su papel en la asistencia técnica relacionada con el comercio. UN كما أن الفريق الاستشاري المشترك قد اتفق على تحديد طرائق إجراء تقييم خارجي مستقل لمركز التجارة الدولية لمعرفة كيفية تعزيز دور المركز في تقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    Sin dejar de observar que los dos Fondos Fiduciarios siguen existiendo y que han recibido una reposición de fondos por un monto de 25 millones de dólares, para que la OSSI considere que esta recomendación se ha aplicado, el Departamento deberá llevar a cabo una evaluación externa independiente de los Fondos Fiduciarios. UN ورغم أن الصندوقين الاستئمانيين ما زالا قائمين وتمت تغذيتهما بأموال إضافية وصلت إلى 25 مليون دولار، ينبغي لكي يعتبر المكتب أن التوصية قد نفذت، أن تجري الإدارة تقييما خارجيا مستقلا للصندوقين الاستئمانيين.
    Nos sorprende saber que se ha propuesto una evaluación externa independiente de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, diferente de la solicitada en el apartado b) del párrafo 164 de la resolución 60/1. UN فقد أصبنا بالدهشة عندما علمنا أن هناك تقييما خارجيا مستقلا مقترحا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، غير ذلك المطلوب في الفقرة 164 (ب) من القرار 60/1.
    La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor de auditoría independiente UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Además, cuatro proyectos de la Cuenta para el Desarrollo se someterán a una evaluación externa independiente de conformidad con las necesidades de la Cuenta para el Desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستخضع أربعة مشاريع ممولة من حساب التنمية لتقييم خارجي مستقل وفقا لمقتضيات حساب التنمية.
    Ese análisis, que podría complementarse con una evaluación externa independiente, contribuiría a rectificar las deficiencias a nivel de la gestión, aplicación y supervisión del proyecto señaladas por la Comisión Consultiva, y podría servir de referencia para el mantenimiento y desarrollo futuros del SIIG. UN ويمكن أن يُكمﱠل هذا التحليل بتقييم خارجي مستقل. وسيساعد مثل هذا التحليل في تصحيح أوجه القصور في إدارة المشروع وتنفيذه ورصده التي حددتها اللجنة الاستشارية، ويمكن أن يستخدم أيضا كدراسة للدروس المستفادة من أجل تشغيل النظام وتطويره في المستقبل.
    Mandato para el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados UN الإطار المرجعي للاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم مستقل خارجي لنظام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد